Lucha Villa - Popurrí a José Alfredo Jiménez: - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lucha Villa - Popurrí a José Alfredo Jiménez:




Popurrí a José Alfredo Jiménez:
Попурри Хосе Альфредо Хименеса:
No pudo ser algo grande
Не смогло стать чем-то большим
Por no haber ido a la escuela
Из-за того, что не ходил в школу
Él va aprendiendo despacio
Он учится понемногу
Lo que la vida le enseña
Тому, чему учит жизнь
No pudo alcanzar la gloria
Не смог достичь славы
Por no salir de su pueblo
Потому что не покидал свой город
Un pueblo lleno de historia
Город, полный истории
No quiso dejar de verlo
Не хотел перестать его видеть
No sabe escribir su nombre
Не умеет писать свое имя
Él no entiende los letreros
Он не понимает вывесок
Es de este mundo el más pobre
Он самый бедный в этом мире
Lo llaman Pedro el Herrero
Его зовут Педро Кузнец
Por lo que sufre mi madre
Из-за того, как страдает моя мать
Yo cada día más la quiero
Я люблю ее с каждым днем все больше
Cuánto trabaja mi padre
Как много работает мой отец
Por tan poquito dinero
За такие маленькие деньги
Y yo no puedo ayudarlo
А я не могу ему помочь
Por no haber ido a la escuela
Из-за того, что не ходил в школу
Sigue aprendiendo despacio
Продолжает учиться понемногу
Lo que la vida le enseña
Тому, чему учит жизнь
Pero me siento orgulloso
Но я горжусь,
Aunque no tenga dinero
Хотя у меня нет денег,
De ser hijo de mi padre
Тем, что я сын своего отца
Mi padre es Pedro el Herrero
Мой отец Педро Кузнец
Pedro el Herrero
Педро Кузнец
Ay, ja-ja
Ай, ха-ха
Me estoy jugando la vida
Я ставлю на кон свою жизнь
(Me estoy jugando la suerte)
играю с судьбой)
La tengo casi perdida
Я ее почти потеряла
Pero soy necio en quererte
Но я упрямо люблю тебя
(Mientras tu alma me olvida)
(Пока твоя душа забывает меня)
(Yo pienso volver a verte)
думаю увидеть тебя снова)
Ay, ja-ja
Ай, ха-ха
Te di palabra de hombre
Я дала тебе слово
(Y hasta la tumba te amaba)
буду любить тебя до гроба)
El día que supe tu nombre
В тот день, когда я узнала твое имя
Supe que ya te adoraba
Я поняла, что уже обожаю тебя
(Aunque te extrañe y te asombre)
(Хотя тебя это удивит и озадачит)
(Ya te tenía señalada)
тебя уже выбрала)
Ay, cariño
Ах, милый
No ni donde ni cuando
Я не знаю ни где, ни когда
(Pero vendrás a buscarme)
(Но ты придешь искать меня)
Te voy a estar esperando
Я буду ждать тебя
Como a las seis de la tarde
Как в шесть часов вечера
(Has de venirte volando)
(Ты должен прилететь)
(Antes que mi amor se acabe)
(Прежде чем моя любовь закончится)
Te vi llegar
Я увидела, как ты пришел
Y sentí la presencia
И почувствовала присутствие
De un ser desconocido
Незнакомого человека
Te vi llegar
Я увидела, как ты пришел
Y sentí lo que nunca
И почувствовала то, чего никогда
Jamás había sentido
Раньше не чувствовала
Te quise amar
Я хотела любить тебя
Y tu amor
А твоя любовь
No era fuego, no era lumbre (abrázala)
Не была ни огнем, ни пламенем (обними меня)
Las distancias apartan las ciudades
Расстояния разделяют города
Las ciudades destruyen las costumbres
Города разрушают традиции
No me lo estés mosqueando, Pepe
Не морочь мне голову, Пепе
¿Cómo se dice?, ¿de qué murieron los que?
Как говорится, от чего умерли те, кто?
Te dije adiós
Я сказала тебе прощай
Y pediste que nunca
И ты просил, чтобы я никогда
Que nunca te olvidara
Чтобы я никогда не забывала тебя
Te dije adiós
Я сказала тебе прощай
Y sentí de tu amor
И снова почувствовала от твоей любви
Otra vez la fuerza extraña
Ту странную силу
Y mi alma completa
И моя душа полностью
Se me cubrió de hielo
Покрылась льдом
Y mi cuerpo entero
И все мое тело
Se me lleno de frío
Проник холод
Y estuve a punto
И я была готова
De cambiar tu mundo
Поменять твой мир
De cambiar tu mundo
Поменять твой мир
Por el mundo mío
На свой мир
Préndeme fuego si quieres que te olvide
Сожги меня, если хочешь, чтобы я забыла тебя
Méteme tres balazos en la frente
Всади мне три пули в лоб
Has con mi corazón lo que quieras
Делай с моим сердцем, что хочешь
Y después por amor
А потом из-за любви
Declárate inocente
Объяви себя невиновным
Has a un lado tu orgullo y tus encantos
Оставь свою гордость и свои чары
Yo te voy a querer
Я буду любить тебя
De todos modos
В любом случае
Porque soy superior con mi cariño
Потому что моя любовь сильнее
Al amor que te traiga
Любви, которую ты принесешь
Entre todos
Среди всех
Si vas atrás del mar
Если ты пойдешь за море
Atrás del mar
За море
Ahí te sigo
Я последую за тобой
Si vas al cielo azul
Если ты пойдешь в голубое небо
Al cielo azul
В голубое небо
Yo voy contigo
Я пойду с тобой
Préndeme fuego si quieres que te olvide
Сожги меня, если хочешь, чтобы я забыла тебя
Méteme tres balazos en la frente
Всади мне три пули в лоб
Haz con mi corazón lo que quieras
Делай с моим сердцем, что хочешь
Y después por amor
А потом из-за любви
Pos declárate inocente
Ну, объяви себя невиновным





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval


Attention! Feel free to leave feedback.