Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Bonita Es Mi Tierra
Как прекрасна моя земля
¡Ay!,
(caray,
caray)
Ох,
(чёртовски,
чёртовски)
Caray,
caray
(caray,
caray)
Чёртовски,
чёртовски
(чёртовски,
чёртовски)
Qué
bonita
es
mi
tierra,
qué
bonita
Как
прекрасна
моя
земля,
как
прекрасна
Qué
linda
es
Как
красива
она
¡Ay!,
(caray,
caray)
Ох,
(чёртовски,
чёртовски)
Caray,
caray
(caray,
caray)
Чёртовски,
чёртовски
(чёртовски,
чёртовски)
Qué
bonita
es
mi
tierra,
qué
bonita
Как
прекрасна
моя
земля,
как
прекрасна
Qué
linda
es
Как
красива
она
Un
sarape
bordado
con
sol
Накидку,
вышитую
солнцем
Un
sombrero
de
charro
moldeó
Шляпу
чарро
изваял
Luego
formó
Затем
сформировал
Las
espuelas
con
lunas
y
estrellas
Шпоры
с
лунами
и
звёздами
A
mi
tierra
vistió
Мою
землю
одел
¡Ay!,
(caray,
caray)
Ох,
(чёртовски,
чёртовски)
Caray,
caray
(caray,
caray)
Чёртовски,
чёртовски
(чёртовски,
чёртовски)
Qué
bonita
es
mi
tierra,
qué
bonita
Как
прекрасна
моя
земля,
как
прекрасна
Qué
linda
es
Как
красива
она
Arcoirís
que
pueda
igualar
Радуги,
которая
могла
бы
сравниться
De
mi
tierra,
su
cielo
y
su
mar
Моей
земли,
её
неба
и
её
моря
Dios
te
formó
Бог
создал
тебя
Para
ser
el
orgullo
del
mundo
Для
гордости
всего
мира
Bendiciones
sin
par
Неповторимые
благословения
¡Ay!,
(caray,
caray)
Ох,
(чёртовски,
чёртовски)
Caray,
caray
(caray,
caray)
Чёртовски,
чёртовски
(чёртовски,
чёртовски)
Qué
bonita
es
mi
tierra,
qué
bonita
Как
прекрасна
моя
земля,
как
прекрасна
Qué
linda
es
Как
красива
она
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.