Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
no
somos
iguales,
dice
la
gente
Dass
wir
nicht
gleich
sind,
sagen
die
Leute
Que
tu
vida
y
mi
vida,
se
van
a
perder
Dass
dein
Leben
und
mein
Leben
verloren
gehen
werden
Que
yo
soy
un
canalla
y
que
tú
eres
decente
Dass
ich
eine
Schurkin
bin
und
du
anständig
bist
Que
dos
seres
distintos
no
se
pueden
querer
Dass
zwei
verschiedene
Wesen
sich
nicht
lieben
können
Pero
yo
ya
te
quise,
y
no
te
olvido
Aber
ich
habe
dich
schon
geliebt,
und
ich
vergesse
dich
nicht
Y
morir
en
tus
brazos,
es
mi
ilusión
Und
in
deinen
Armen
zu
sterben,
ist
mein
Traum
Yo
no
entiendo
esas
cosas
de
las
clases
sociales
Ich
verstehe
diese
Dinge
der
sozialen
Schichten
nicht
Solo
sé
que
me
quieres,
y
que
te
quiero
yo
Ich
weiß
nur,
dass
du
mich
liebst,
und
dass
ich
dich
liebe
Vámonos
donde
nadie
nos
juzgue
Lass
uns
gehen,
wohin
uns
niemand
verurteilt
Donde
nadie
nos
diga,
que
hacemos
mal
Wo
uns
niemand
sagt,
dass
wir
etwas
falsch
machen
Vámonos,
alejados
del
mundo
Lass
uns
gehen,
fernab
der
Welt
Donde
no
haya
justicia,
ni
leyes
ni
nada
Wo
es
keine
Gerechtigkeit,
keine
Gesetze,
nichts
gibt
Nomás
nuestro
amor
Nur
unsere
Liebe
Si
no
somos
iguales,
¿qué
nos
importa?
Wenn
wir
nicht
gleich
sind,
was
macht
es
uns
aus?
Nuestra
historia
de
amores,
tendrá
que
seguir
Unsere
Liebesgeschichte
muss
weitergehen
Y
como
alguien
me
dijo
que
la
vida
es
muy
corta
Und
da
mir
jemand
sagte,
dass
das
Leben
sehr
kurz
ist
Esta
vez
para
siempre,
he
venido
por
ti
Dieses
Mal
für
immer,
bin
ich
gekommen,
um
dich
zu
holen
Pero
quiero
que
sepas,
que
no
te
olvido
Aber
ich
will,
dass
du
weißt,
dass
ich
dich
nicht
vergesse
Que
si
vienes
conmigo,
es
por
amor
Dass,
wenn
du
mit
mir
kommst,
es
aus
Liebe
ist
Di
con
todas
tus
fuerzas
lo
que
soy
en
tu
vida
Sag
mit
all
deiner
Kraft,
was
ich
in
deinem
Leben
bin
Pa'
que
vean
me
quieres,
como
te
quiero
yo
Damit
sie
sehen,
dass
du
mich
liebst,
so
wie
ich
dich
liebe
Vámonos
donde
nadie
nos
juzgue
Lass
uns
gehen,
wohin
uns
niemand
verurteilt
Donde
nadie
nos
diga,
que
hacemos
mal
Wo
uns
niemand
sagt,
dass
wir
etwas
falsch
machen
Vámonos,
alejados
del
mundo
Lass
uns
gehen,
fernab
der
Welt
Donde
no
haya
justicia,
ni
leyes
ni
nada
Wo
es
keine
Gerechtigkeit,
keine
Gesetze,
nichts
gibt
Nomás
nuestro
amor
Nur
unsere
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): José Alfredo Jiménez
Attention! Feel free to leave feedback.