Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vamos a Querernos Pero Ya
Komm, wir lieben uns, aber jetzt
Estoy
enamorada
no
lo
puedo
remediar
Ich
bin
verliebt,
ich
kann
nichts
dafür
Me
tienes
hechizada
con
tu
modo
de
mirar
Du
hast
mich
behext
mit
deinem
Blick
Has
hecho
pedacitos
este
pobre
corazón
Dieses
arme
Herz
hast
du
in
Stücke
gerissen
Y
tú
como
si
nada
no
me
tienes
compasión
Und
du,
als
ob
nichts
wär',
hast
kein
Mitleid
mit
mir
Las
cartas
que
te
escribo
quedan
sin
contestación
Die
Briefe,
die
ich
dir
schreibe,
bleiben
unbeantwortet
Los
versos
que
te
digo
te
han
servido
de
risión
Die
Verse,
die
ich
dir
sag',
hast
du
nur
verlacht
De
plano
eres
un
caso
que
no
puedo
comprender
Ehrlich
gesagt,
du
bist
ein
Rätsel,
das
ich
nicht
versteh'
Por
más
y
más
que
le
hago
no
consigo
tu
querer
So
sehr
ich's
auch
versuch',
deine
Liebe
krieg'
ich
nicht
Es
porque
tienes
de
roca
el
corazón
Weil
du
ein
Herz
aus
Stein
hast
No
me
comprendes
ni
sientes
mi
pasión
Du
verstehst
mich
nicht
und
fühlst
meine
Leidenschaft
nicht
Pero
nomás
que
yo
te
dé
un
besito
vas
a
ver
Aber
sobald
ich
dir
ein
Küsschen
geb',
wirst
du
schon
seh'n
El
tiempo
que
has
perdido
tratarás
de
reponer
Die
Zeit,
die
du
verlor'n,
versuchst
du
nachzuhol'n
Será
un
besito
de
sol
que
quemará
Es
wird
ein
Sonnenkuss
sein,
der
brennt
Tu
indiferencia
de
hielo
fundirá
Deine
eisige
Gleichgültigkeit
wird
er
schmelzen
Vamos
a
querernos
pero
ya
Komm,
wir
lieben
uns,
aber
jetzt!
No
lo
dejes
pa'
después
Schieb
es
nicht
auf
später
La
vida
solo
pasa
por
nosotros
una
vez
Das
Leben
zieht
an
uns
nur
einmal
vorbei
Estoy
enamorada
no
lo
puedo
remediar
Ich
bin
verliebt,
ich
kann
nichts
dafür
Me
tienes
hechizada
con
tu
modo
de
mirar
Du
hast
mich
behext
mit
deinem
Blick
Has
hecho
pedacitos
este
pobre
corazón
Dieses
arme
Herz
hast
du
in
Stücke
gerissen
Y
tú
como
si
nada
no
me
tienes
compasión
Und
du,
als
ob
nichts
wär',
hast
kein
Mitleid
mit
mir
Las
cartas
que
te
escribo
quedan
sin
contestación
Die
Briefe,
die
ich
dir
schreibe,
bleiben
unbeantwortet
Los
versos
que
te
digo
te
han
servido
de
risión
Die
Verse,
die
ich
dir
sag',
hast
du
nur
verlacht
De
plano
eres
un
caso
que
no
puedo
comprender
Ehrlich
gesagt,
du
bist
ein
Rätsel,
das
ich
nicht
versteh'
Por
más
y
más
que
le
hago
no
consigo
tu
querer
So
sehr
ich's
auch
versuch',
deine
Liebe
krieg'
ich
nicht
Es
porque
tienes
de
roca
el
corazón
Weil
du
ein
Herz
aus
Stein
hast
No
me
comprendes
ni
sientes
mi
pasión
Du
verstehst
mich
nicht
und
fühlst
meine
Leidenschaft
nicht
Pero
nomás
que
yo
te
dé
un
besito
vas
a
ver
Aber
sobald
ich
dir
ein
Küsschen
geb',
wirst
du
schon
seh'n
El
tiempo
que
has
perdido
tratarás
de
reponer
Die
Zeit,
die
du
verlor'n,
versuchst
du
nachzuhol'n
Será
un
besito
de
sol
que
quemará
Es
wird
ein
Sonnenkuss
sein,
der
brennt
Tu
indiferencia
de
hielo
fundirá
Deine
eisige
Gleichgültigkeit
wird
er
schmelzen
Vamos
a
querernos
pero
ya
Komm,
wir
lieben
uns,
aber
jetzt!
No
lo
dejes
pa'
después
Schieb
es
nicht
auf
später
La
vida
solo
pasa
por
nosotros
una
vez
Das
Leben
zieht
an
uns
nur
einmal
vorbei
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.