Lucha Villa - Vamos a Querernos Pero Ya - translation of the lyrics into German

Vamos a Querernos Pero Ya - Lucha Villatranslation in German




Vamos a Querernos Pero Ya
Komm, wir lieben uns, aber jetzt
Estoy enamorada no lo puedo remediar
Ich bin verliebt, ich kann nichts dafür
Me tienes hechizada con tu modo de mirar
Du hast mich behext mit deinem Blick
Has hecho pedacitos este pobre corazón
Dieses arme Herz hast du in Stücke gerissen
Y como si nada no me tienes compasión
Und du, als ob nichts wär', hast kein Mitleid mit mir
Las cartas que te escribo quedan sin contestación
Die Briefe, die ich dir schreibe, bleiben unbeantwortet
Los versos que te digo te han servido de risión
Die Verse, die ich dir sag', hast du nur verlacht
De plano eres un caso que no puedo comprender
Ehrlich gesagt, du bist ein Rätsel, das ich nicht versteh'
Por más y más que le hago no consigo tu querer
So sehr ich's auch versuch', deine Liebe krieg' ich nicht
Es porque tienes de roca el corazón
Weil du ein Herz aus Stein hast
No me comprendes ni sientes mi pasión
Du verstehst mich nicht und fühlst meine Leidenschaft nicht
Pero nomás que yo te un besito vas a ver
Aber sobald ich dir ein Küsschen geb', wirst du schon seh'n
El tiempo que has perdido tratarás de reponer
Die Zeit, die du verlor'n, versuchst du nachzuhol'n
Será un besito de sol que quemará
Es wird ein Sonnenkuss sein, der brennt
Tu indiferencia de hielo fundirá
Deine eisige Gleichgültigkeit wird er schmelzen
Vamos a querernos pero ya
Komm, wir lieben uns, aber jetzt!
No lo dejes pa' después
Schieb es nicht auf später
La vida solo pasa por nosotros una vez
Das Leben zieht an uns nur einmal vorbei
Estoy enamorada no lo puedo remediar
Ich bin verliebt, ich kann nichts dafür
Me tienes hechizada con tu modo de mirar
Du hast mich behext mit deinem Blick
Has hecho pedacitos este pobre corazón
Dieses arme Herz hast du in Stücke gerissen
Y como si nada no me tienes compasión
Und du, als ob nichts wär', hast kein Mitleid mit mir
Las cartas que te escribo quedan sin contestación
Die Briefe, die ich dir schreibe, bleiben unbeantwortet
Los versos que te digo te han servido de risión
Die Verse, die ich dir sag', hast du nur verlacht
De plano eres un caso que no puedo comprender
Ehrlich gesagt, du bist ein Rätsel, das ich nicht versteh'
Por más y más que le hago no consigo tu querer
So sehr ich's auch versuch', deine Liebe krieg' ich nicht
Es porque tienes de roca el corazón
Weil du ein Herz aus Stein hast
No me comprendes ni sientes mi pasión
Du verstehst mich nicht und fühlst meine Leidenschaft nicht
Pero nomás que yo te un besito vas a ver
Aber sobald ich dir ein Küsschen geb', wirst du schon seh'n
El tiempo que has perdido tratarás de reponer
Die Zeit, die du verlor'n, versuchst du nachzuhol'n
Será un besito de sol que quemará
Es wird ein Sonnenkuss sein, der brennt
Tu indiferencia de hielo fundirá
Deine eisige Gleichgültigkeit wird er schmelzen
Vamos a querernos pero ya
Komm, wir lieben uns, aber jetzt!
No lo dejes pa' después
Schieb es nicht auf später
La vida solo pasa por nosotros una vez
Das Leben zieht an uns nur einmal vorbei






Attention! Feel free to leave feedback.