Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y... Hablame
Und... Sprich mit mir
Cuando
te
haga
falta
una
ilusión,
háblame
Wenn
dir
eine
Illusion
fehlt,
sprich
mit
mir
Cuando
sientas
frío
tu
corazón,
háblame
Wenn
dein
Herz
Kälte
spürt,
sprich
mit
mir
Que
no
habrá
distancia
en
todo
el
mundo
que
no
alcance
por
ti
Es
wird
keine
Entfernung
auf
der
ganzen
Welt
geben,
die
ich
für
dich
nicht
erreiche
Ni
tendrá
un
rincón
el
mar
profundo
que
yo
no
encuentre
por
ti
Noch
wird
das
tiefe
Meer
einen
Winkel
haben,
den
ich
für
dich
nicht
finde
Cada
vez
que
veo
brillar
el
sol,
brillas
tú
Jedes
Mal,
wenn
ich
die
Sonne
scheinen
sehe,
strahlst
du
Y
en
las
notas
de
cualquier
canción,
vagas
tú
Und
in
den
Noten
jedes
Liedes
schwebst
du
¿Qué
no
ves
que
estoy
muriendo
en
vida
esperando
por
ti?
Siehst
du
nicht,
dass
ich
im
Leben
sterbe,
während
ich
auf
dich
warte?
Aunque
estés
allá
en
el
mar
profundo
Auch
wenn
du
dort
im
tiefen
Meer
bist
A
tu
lado
estoy
en
un
segundo
An
deiner
Seite
bin
ich
in
einer
Sekunde
Nada
más
cierra
tus
negros
ojos
Schließe
einfach
deine
schwarzen
Augen
Y
háblame,
háblame,
háblame
Und
sprich
mit
mir,
sprich
mit
mir,
sprich
mit
mir
Aunque
estés
allá
en
el
mar
profundo
Auch
wenn
du
dort
im
tiefen
Meer
bist
A
tu
lado
estoy
en
un
segundo
An
deiner
Seite
bin
ich
in
einer
Sekunde
Nada
más
cierra
tus
negros
ojos
Schließe
einfach
deine
schwarzen
Augen
Y
háblame,
háblame,
háblame
Und
sprich
mit
mir,
sprich
mit
mir,
sprich
mit
mir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.