Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Te Ofrezco
Ich biete dir
Es
mi
corazón
que
se
llegó
a
cansar
Es
ist
mein
Herz,
das
müde
wurde
De
tanta
soledad
y
se
muere
de
dolor
Von
so
viel
Einsamkeit
und
es
stirbt
vor
Schmerz
Solo
quiere
implorar
la
emoción
de
un
amor
Es
will
nur
das
Gefühl
einer
Liebe
erflehen
Y
por
eso
es
que
a
ti,
mi
vida
te
ofrecí
Und
deshalb
habe
ich
dir,
mein
Leben,
mich
angeboten
Yo
te
ofrezco
mi
mundo,
mi
sol
y
mi
noche
Ich
biete
dir
meine
Welt,
meine
Sonne
und
meine
Nacht
Yo
te
ofrezco
el
gris
de
un
pasado,
sin
ti
Ich
biete
dir
das
Grau
einer
Vergangenheit,
ohne
dich
Pero
te
ofreceré
una
eternidad
Aber
ich
werde
dir
eine
Ewigkeit
bieten
Si
un
día
yo
sé
que
seré
toda
tuya
Wenn
ich
eines
Tages
weiß,
dass
ich
ganz
dein
sein
werde
Yo
te
ofrezco
el
resto
de
mi
juventud
Ich
biete
dir
den
Rest
meiner
Jugend
Las
palabras
que
a
nadie
le
he
dicho
aún
Die
Worte,
die
ich
noch
niemandem
gesagt
habe
Y
en
mis
sueños
de
amor
donde
siempre
te
vi
Und
in
meinen
Liebesträumen,
wo
ich
dich
immer
sah
Aquel
beso
febril
que
jamás
he
tenido
Jenen
fieberhaften
Kuss,
den
ich
niemals
hatte
Cosas
te
ofreceré
que
no
llegan
jamás
Ich
werde
dir
Dinge
bieten,
die
niemals
kommen
Primavera
en
su
flor
en
el
mes
de
Diciembre
Frühling
in
seiner
Blüte
im
Monat
Dezember
Y
también
Navidad
cuando
Mayo
esté
aquí
Und
auch
Weihnachten,
wenn
der
Mai
da
ist
Y
te
ofrezco
el
azul
que
hay
en
mi
ventanal
Und
ich
biete
dir
das
Blau,
das
in
meinem
Fenster
ist
De
ti
he
de
tener
tu
mano
y
su
calor
Von
dir
werde
ich
deine
Hand
und
ihre
Wärme
haben
Cautiva
la
pondré
aquí
en
mi
corazón
Gefangen
werde
ich
sie
hier
in
mein
Herz
legen
Nada
más
pediré
que
soñar
junto
a
ti
Nichts
weiter
werde
ich
erbitten,
als
neben
dir
zu
träumen
Nada
más,
nada
más
que
vivir
junto
a
ti
Nichts
weiter,
nichts
weiter,
als
neben
dir
zu
leben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.