Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noi
con
l'orgoglio
appeso
a
una
catena
d'oro
Wir
mit
dem
Stolz
an
einer
goldenen
Kette
hängend
Guarda
giù
il
mare
prima
di
baciare
il
cielo
Schau
aufs
Meer,
bevor
du
den
Himmel
küsst
Fumiamo
in
faccia
a
un
agente
di
polizia
Wir
rauchen
einem
Polizisten
ins
Gesicht
Rock
star!
(wild
life)
Rockstar!
(wild
life)
Noi
con
l'orgoglio
appeso
a
una
catena
d'oro
Wir
mit
dem
Stolz
an
einer
goldenen
Kette
hängend
Guarda
giù
il
mare
prima
di
baciare
il
cielo
Schau
aufs
Meer,
bevor
du
den
Himmel
küsst
Fumiamo
in
faccia
a
un
agente
di
polizia
Wir
rauchen
einem
Polizisten
ins
Gesicht
Rock
star!
(wild
life)
Rockstar!
(wild
life)
Non
sono
un
killer
ma
non
spingermi
Ich
bin
kein
Killer,
aber
bring
mich
nicht
dazu
Lotto
per
non
estinguermi
Ich
kämpfe,
um
nicht
auszusterben
Ave
Maria
prego
che
il
troppo
odio
non
mi
isoli.
Ave
Maria,
ich
bete,
dass
der
übermäßige
Hass
mich
nicht
isoliert.
Ho
sepolto
il
dialetto
sono
risorto
in
italiano
Ich
habe
den
Dialekt
begraben,
bin
auf
Italienisch
auferstanden
Chiamalo
risorgimento
Nenn
es
Wiedergeburt
Ho
una
casa
in
stile
vittoriano
Ich
habe
ein
Haus
im
viktorianischen
Stil
Cambio
il
verbo
da
luciano
in
vittoriano
Ich
ändere
das
Verb
von
Luciano
in
viktorianisch
Offro
un
caffè
corretto
all'amaretto
Ich
biete
einen
Caffè
Corretto
mit
Amaretto
an
A
chi
ha
in
bocca
l'amaro
Für
diejenigen,
die
Bitterkeit
im
Mund
haben
La
verità
è
amara,
amare
senza
conoscerla
Die
Wahrheit
ist
bitter,
zu
lieben,
ohne
sie
zu
kennen
E
sedurla
vado
al
mare
Und
um
sie
zu
verführen,
gehe
ich
ans
Meer
Va
male
la
tua
elemosina
Dein
Almosen
ist
schlecht
Tu,
vedi
un
okkey
o
vedi
un
36
Du,
siehst
du
ein
Okay
oder
siehst
du
eine
36
Rappresento
un
tradimento
Ich
repräsentiere
einen
Verrat
Pure
un
faire
play
Auch
ein
Fairplay
Amo
cosi
dal
profondo
che
sbaglierei
Ich
liebe
so
sehr,
dass
ich
einen
Fehler
machen
würde
In
napoletano
rime
i
primi
replay
Auf
Neapolitanisch
reimen
sich
die
ersten
Wiederholungen
Portami
di
la
e
pagami
Bring
mich
dorthin
und
bezahl
mich
Oppure
all
aldilà
lavami
i
piedi
come
fa
sua
santità
Oder
wasche
mir
im
Jenseits
die
Füße,
wie
es
Seine
Heiligkeit
tut
A
parole
sei
un
santo
e
in
faccia
ai
soldi
ti
confessi
Mit
Worten
bist
du
ein
Heiliger
und
vor
dem
Geld
gestehst
du
La
morte
è
solo
un
regalo
quindi
resti
e
mi
subisci
Der
Tod
ist
nur
ein
Geschenk,
also
bleibst
du
und
erträgst
mich
Noi
con
l'orgoglio
appeso
a
una
catena
d'oro
Wir
mit
dem
Stolz
an
einer
goldenen
Kette
hängend
Guarda
giù
il
mare
prima
di
baciare
il
cielo
Schau
aufs
Meer,
bevor
du
den
Himmel
küsst
Fumiamo
in
faccia
a
un
agente
di
polizia
Wir
rauchen
einem
Polizisten
ins
Gesicht
Rock
star!
(wild
life)
Rockstar!
(wild
life)
Noi
con
l'orgoglio
appeso
a
una
catena
d'oro
Wir
mit
dem
Stolz
an
einer
goldenen
Kette
hängend
Guarda
giù
il
mare
prima
di
baciare
il
cielo
Schau
aufs
Meer,
bevor
du
den
Himmel
küsst
Fumiamo
in
faccia
a
un
agente
di
polizia
Wir
rauchen
einem
Polizisten
ins
Gesicht
Rock
star!
(wild
life)
Rockstar!
(wild
life)
Era
partita
che
facevo
strada
e
voi
stavate
dietro
Es
begann
damit,
dass
ich
voranging
und
ihr
hinterher
Ma
poi
mi
sà
che
ho
accellerato
mentre
ero
sovrappensiero
Aber
dann
schätze
ich,
habe
ich
beschleunigt,
während
ich
in
Gedanken
war
Ora
zio
sono
al
comando,
Jetzt,
Süße,
bin
ich
am
Steuer,
E
bum
bum
cha!
tu
al
massimo
sei
al
comando,
Und
bum
bum
cha!
Du
bist
höchstens
am
Steuer,
A
sporgere
denuncia
Um
Anzeige
zu
erstatten
Non
faccio
di
tutta
l'erba
un
fascio
Ich
schere
nicht
alle
über
einen
Kamm
Ma
sto
fascio
fa
di
tutta
la
mia
erba
il
suo
fascicolo
del
cazzo
fra
Aber
dieser
Kerl
macht
aus
meinem
Gras
seine
verdammte
Akte,
Mann
Siamo
vampiri
frà,
e
questo
posto
è
lugubre
.
Wir
sind
Vampire,
und
dieser
Ort
ist
düster.
E
questa
tipa
è
triste
mi
fa
una
pompa
funebre!
Und
diese
Frau
ist
traurig,
sie
gibt
mir
eine
Grabrede!
Devi
mangiarne
di
hamburgher
e
berci
vodka
sopra,
Du
musst
viele
Hamburger
essen
und
Wodka
dazu
trinken,
Per
diventare
una
roccia,
per
diventare
una
rockstar!
Um
ein
Fels
zu
werden,
um
ein
Rockstar
zu
werden!
Erba
dentro
le
mutande
mi
profumano
le
palle
Gras
in
der
Unterhose,
meine
Eier
duften
danach
Faccio
il
festival
di
canne
Ich
mache
das
Cannafestival
Dopo
sputo
sangue
e
fiamme
Danach
spucke
ich
Blut
und
Flammen
Ti
sbagli
che
si
impara
Du
irrst
dich,
dass
man
lernt
Coi
ventagli
ci
si
taglia,
con
sto
flow
Mit
Fächern
schneidet
man
sich,
mit
diesem
Flow
Non
si
equipara,
fa
piu
morti
di
equitalia
eh!
Kann
man
sich
nicht
vergleichen,
er
macht
mehr
Tote
als
Equitalia!
Occhiop
ai
modi
di
dire
le
ha
occhi
solo
per
te
Achte
auf
die
Redewendungen,
sie
hat
nur
Augen
für
dich
Ma
il
resto
lo
convive!
MARRACASH!
Aber
den
Rest
lebt
sie
mit!
MARRACASH!
Noi
con
l'orgoglio
appeso
a
una
catena
d'oro
Wir
mit
dem
Stolz
an
einer
goldenen
Kette
hängend
Guarda
giù
il
mare
prima
di
baciare
il
cielo
Schau
aufs
Meer,
bevor
du
den
Himmel
küsst
Fumiamo
in
faccia
a
un
agente
di
polizia
Wir
rauchen
einem
Polizisten
ins
Gesicht
Rock
star!
(wild
life)
Rockstar!
(wild
life)
Noi
con
l'orgoglio
appeso
a
una
catena
d'oro
Wir
mit
dem
Stolz
an
einer
goldenen
Kette
hängend
Guarda
giù
il
mare
prima
di
baciare
il
cielo
Schau
aufs
Meer,
bevor
du
den
Himmel
küsst
Fumiamo
in
faccia
a
un
agente
di
polizia
Wir
rauchen
einem
Polizisten
ins
Gesicht
Rock
star!
(wild
life)
Rockstar!
(wild
life)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Louis Russell Bell, Austin Richard Post, Carl Austin Rosen, Shayaa Bin Abraham-joseph, Jo Vaughn Virginie, Olufunmibi Awoshiley
Album
L1
date of release
19-06-2012
Attention! Feel free to leave feedback.