Lucho Argain feat. La Sonora Dinamita - Guatemalteca - translation of the lyrics into German

Guatemalteca - La Sonora Dinamita , Lucho Argain translation in German




Guatemalteca
Guatemaltekin
Guatemalteca contemplada y cariñosa
Guatemaltekin, anmutig und liebevoll
¿Quién te pudiera besar?
Wer könnte dich küssen?
Tu boquita primorosa color rosa
Dein zierliches rosa Mündchen
Me provoque su panal
Lockt mich wie Honig
Guatemalteca contemplada y cariñosa
Guatemaltekin, anmutig und liebevoll
¿Quién te pudiera besar?
Wer könnte dich küssen?
Tu boquita primorosa color rosa
Dein zierliches rosa Mündchen
Me provoque su panal
Lockt mich wie Honig
Mi linda patojita yo he cifrado en ti
Mein schönes Mädchen, in dich setze ich
Todas las esperanzas que hay en el amor
All meine Hoffnungen der Liebe
Y ante el Motagua yo te juro que te haré feliz
Und beim Motagua schwöre ich, dich glücklich zu machen
Y si te miento que Dios se lleve mi corazón
Und wenn ich lüge, nehme Gott mein Herz
Mi patojita, mi patojita
Mein Mädchen, mein Mädchen
eres la dueña de mi corazón
Du bist die Herrin meines Herzens
Mi patojita linda, patojita
Mein hübsches Mädchen, Mädchen
eres la reina de mi inspiración
Du bist die Königin meiner Inspiration
¡Esta es tu cumbia patojita, Guatemala!
Dies ist dein Cumbia, Mädchen, Guatemala!
Guatemalteca contemplada y cariñosa
Guatemaltekin, anmutig und liebevoll
¿Quién te pudiera besar?
Wer könnte dich küssen?
Tu boquita primorosa color rosa
Dein zierliches rosa Mündchen
Me provoque su panal
Lockt mich wie Honig
Guatemalteca contemplada y cariñosa
Guatemaltekin, anmutig und liebevoll
¿Quién te pudiera besar?
Wer könnte dich küssen?
Tu boquita primorosa color rosa
Dein zierliches rosa Mündchen
Me provoque su panal
Lockt mich wie Honig
Mi linda patojita yo he cifrado en ti
Mein schönes Mädchen, in dich setze ich
Todas las esperanzas que hay en el amor
All meine Hoffnungen der Liebe
Y ante el Motagua yo te juro que te haré feliz
Und beim Motagua schwöre ich, dich glücklich zu machen
Y si te miento que Dios se lleve mi corazón
Und wenn ich lüge, nehme Gott mein Herz
Mi patojita, mi patojita
Mein Mädchen, mein Mädchen
eres la dueña de mi corazón
Du bist die Herrin meines Herzens
Mi patojita linda, patojita
Mein hübsches Mädchen, Mädchen
eres la reina de mi inspiración
Du bist die Königin meiner Inspiration
Mi patojita, mi patojita
Mein Mädchen, mein Mädchen
eres la reina de mi inspiración
Du bist die Königin meiner Inspiration
Mi patojita linda, patojita
Mein hübsches Mädchen, Mädchen
eres la dueña de mi corazón
Du bist die Herrin meines Herzens





Writer(s): Luis Perez Cedron


Attention! Feel free to leave feedback.