Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Llora Mi Guitarra (En Vivo)
Wenn Meine Gitarre Weint (Live)
Cansado
de
llamarte
Müde,
dich
zu
rufen
Con
mi
alma
destrozada
Mit
meiner
zerrissenen
Seele
Comprendo
que
no
vienes
Ich
verstehe,
du
kommst
nicht
Porque
no
quiere
Dios
Weil
Gott
es
nicht
will
Y
al
ver
que
inutilmente
Und
wenn
ich
sehe,
wie
vergeblich
Envio
mis
palabras
Ich
meine
Worte
sende
Llorando
mi
guitara
Weint
meine
Gitarre
Te
deja
oir
su
voz
Lässt
dich
ihre
Stimme
hören
Y
al
ver
que
inutilmente
Und
wenn
ich
sehe,
wie
vergeblich
Envio
mis
palabras
Ich
meine
Worte
sende
Llorando
mis
guitarra
Weinen
meine
Gitarren
Te
deja
oir
su
voz
Lassen
dich
ihre
Stimme
hören
Llora
guitarra
porque
eres
mi
voz
de
dolor
Weine,
Gitarre,
denn
du
bist
mein
Schmerzensschrei
Grita
su
nombre
de
nuevo
si
no
te
escucho
Ruf
ihren
Namen
nochmal,
wenn
sie
nicht
hört
Y
dile
que
aun
la
quiero
que
aun
espero
que
vuelva
Und
sag
ihr,
dass
ich
sie
noch
liebe,
dass
ich
noch
warte
Que
si
no
viene
mi
amor
no
tiene
consuelo
Dass
ohne
sie
mein
Herz
keinen
Trost
findet
Que
solitario
sin
su
cariño
me
muero
Dass
ich
einsam
ohne
ihre
Liebe
sterbe
Guitarra
tu
que
interpretas
en
tu
vibrar
mi
quebranto
Gitarre,
du,
die
mein
Leid
in
deinem
Klang
trägt
Tu
que
recibes
en
tu
madero
mi
llanto
Du,
die
meine
Tränen
in
deinem
Holz
empfängt
Llora
conmigo
si
no
la
vieras
volver
Weine
mit
mir,
wenn
sie
nicht
zurückkehrt
(Llora
guitarra,
llora)
(Weine,
Gitarre,
weine)
(Castigala,
a
la
condenada)
(Bestrafe
sie,
die
Verdammte)
Llora
guitarra
porque
eres
mi
voz
de
dolor
Weine,
Gitarre,
denn
du
bist
mein
Schmerzensschrei
Grita
su
nombre
de
nuevo
si
no
te
escucho
Ruf
ihren
Namen
nochmal,
wenn
sie
nicht
hört
Y
dile
que
aun
la
quiero
que
aun
espero
que
vuelva
Und
sag
ihr,
dass
ich
sie
noch
liebe,
dass
ich
noch
warte
Que
si
no
viene
mi
amor
no
tiene
consuelo
Dass
ohne
sie
mein
Herz
keinen
Trost
findet
Que
solitario
sin
su
cariño
me
muero
Dass
ich
einsam
ohne
ihre
Liebe
sterbe
Guitarra
tu
que
interpretas
en
tu
vibrar
mi
quebranto
Gitarre,
du,
die
mein
Leid
in
deinem
Klang
trägt
Tu
que
recibes
en
tu
madero
mi
llanto
Du,
die
meine
Tränen
in
deinem
Holz
empfängt
Llora
conmigo
si
no
la
vieras...
volver.
Weine
mit
mir,
wenn
sie
nicht
zurückkehrt...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Augusto Polo Campos
Attention! Feel free to leave feedback.