Lucho Barrios - Cuando Llora Mi Guitarra (En Vivo) - translation of the lyrics into German




Cuando Llora Mi Guitarra (En Vivo)
Wenn Meine Gitarre Weint (Live)
Cansado de llamarte
Müde, dich zu rufen
Con mi alma destrozada
Mit meiner zerrissenen Seele
Comprendo que no vienes
Ich verstehe, du kommst nicht
Porque no quiere Dios
Weil Gott es nicht will
Y al ver que inutilmente
Und wenn ich sehe, wie vergeblich
Envio mis palabras
Ich meine Worte sende
Llorando mi guitara
Weint meine Gitarre
Te deja oir su voz
Lässt dich ihre Stimme hören
Y al ver que inutilmente
Und wenn ich sehe, wie vergeblich
Envio mis palabras
Ich meine Worte sende
Llorando mis guitarra
Weinen meine Gitarren
Te deja oir su voz
Lassen dich ihre Stimme hören
Llora guitarra porque eres mi voz de dolor
Weine, Gitarre, denn du bist mein Schmerzensschrei
Grita su nombre de nuevo si no te escucho
Ruf ihren Namen nochmal, wenn sie nicht hört
Y dile que aun la quiero que aun espero que vuelva
Und sag ihr, dass ich sie noch liebe, dass ich noch warte
Que si no viene mi amor no tiene consuelo
Dass ohne sie mein Herz keinen Trost findet
Que solitario sin su cariño me muero
Dass ich einsam ohne ihre Liebe sterbe
Guitarra tu que interpretas en tu vibrar mi quebranto
Gitarre, du, die mein Leid in deinem Klang trägt
Tu que recibes en tu madero mi llanto
Du, die meine Tränen in deinem Holz empfängt
Llora conmigo si no la vieras volver
Weine mit mir, wenn sie nicht zurückkehrt
(Llora guitarra, llora)
(Weine, Gitarre, weine)
(Castigala, a la condenada)
(Bestrafe sie, die Verdammte)
Llora guitarra porque eres mi voz de dolor
Weine, Gitarre, denn du bist mein Schmerzensschrei
Grita su nombre de nuevo si no te escucho
Ruf ihren Namen nochmal, wenn sie nicht hört
Y dile que aun la quiero que aun espero que vuelva
Und sag ihr, dass ich sie noch liebe, dass ich noch warte
Que si no viene mi amor no tiene consuelo
Dass ohne sie mein Herz keinen Trost findet
Que solitario sin su cariño me muero
Dass ich einsam ohne ihre Liebe sterbe
Guitarra tu que interpretas en tu vibrar mi quebranto
Gitarre, du, die mein Leid in deinem Klang trägt
Tu que recibes en tu madero mi llanto
Du, die meine Tränen in deinem Holz empfängt
Llora conmigo si no la vieras... volver.
Weine mit mir, wenn sie nicht zurückkehrt...





Writer(s): Augusto Polo Campos


Attention! Feel free to leave feedback.