Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
se
que
siempre
dudas
de
mi
amor...
y
no
te
culpo,
Ich
weiß,
du
zweifelst
immer
an
meiner
Liebe...
und
ich
gebe
dir
nicht
die
Schuld,
Y
se
que
no
has
logrado
hacer
de
mi
querer,
lo
que
tu
amor
soñó,
Und
ich
weiß,
du
hast
es
nicht
geschafft,
aus
meiner
Zuneigung
zu
machen,
was
deine
Liebe
erträumte,
Yo
se
que
fue
muy
grande
la
ilusión
que
en
mi
forjaste,
Ich
weiß,
die
Illusion
war
zu
groß,
die
du
in
mir
geweckt
hast,
Para
luego
encontrar
desconfianza
eterna
en
mi
querer,
Um
dann
ewiges
Misstrauen
in
meiner
Liebe
zu
finden,
Comprende
que
burlado
fue
mi
corazón
ya
tantas
veces,
Versteh,
mein
Herz
wurde
schon
so
oft
betrogen,
Que
esa
que
ya
no
haya
por
fin,
mi
triste
corazon
con
tan
poquita
fe...
Dass
es
nun
kaum
noch
Glauben
hat,
mein
trauriges
Herz
mit
so
wenig
Hoffnung...
Tú
tienes
que
ayudarme
a
conseguir,
Du
musst
mir
helfen,
wiederzufinden,
La
fe
que
por
engaños
yo
perdí
Den
Glauben,
den
ich
durch
Betrug
verloren
hab
Tú
tienes
que
ayudarme
de
nuevo
a
amar
y
a
perdonar...
(3)
Du
musst
mir
helfen,
wieder
zu
lieben
und
zu
vergeben...
(3)
Tú
tienes
que
ayudarme
a
conseguir
Du
musst
mir
helfen,
wiederzufinden
La
fe
que
por
engaños
ya
perdí
Den
Glauben,
den
ich
durch
Betrug
verloren
hab
Tú
tienes
que
ayudarme
a
amar
y
a
conseguir,
Du
musst
mir
helfen,
zu
lieben
und
zu
erreichen,
Aquellas
cositas
lindas
que
siempre
tuve
junto
a
ti...
All
die
schönen
Dinge,
die
ich
immer
an
deiner
Seite
hatte...
Tú
tienes
que
ayudarme
a
conseguir...
tienes
que
ayudarme!
Du
musst
mir
helfen,
wiederzufinden...
du
musst
mir
helfen!
La
fe
que
por
engaños
ya
perdí,
Den
Glauben,
den
ich
durch
Betrug
verloren
hab,
En
la
mañana
y
en
la
noche
mamita
sueño
contigo,
Morgens
und
abends,
Schatz,
träume
ich
von
dir,
Ven
corazon,
ven
dulce
amor,
vente,
vente
tu
conmigo...(2)
Komm,
mein
Herz,
komm,
süße
Liebe,
komm,
komm
zu
mir...(2)
Tú
tienes
que
ayudarme
a
conseguir...
tienes
que
ayudarme!
Du
musst
mir
helfen,
wiederzufinden...
du
musst
mir
helfen!
La
fe
que
por
engaños
ya
perdí,
Den
Glauben,
den
ich
durch
Betrug
verloren
hab,
No
trato
de
ser
difícil,
no
trato
de
ser
un
hombre
que
no
te
atiende,
Ich
versuche
nicht,
schwierig
zu
sein,
ich
will
kein
Mann
sein,
der
dich
ignoriert,
Que
no
te
mima,
que
no
te
da
lo
que
tú
te
mereces...
Der
dich
nicht
verwöhnt,
der
dir
nicht
gibt,
was
du
verdienst...
Tú
tienes
que
ayudarme
a
conseguir...
tienes
que
ayudarme!
Du
musst
mir
helfen,
wiederzufinden...
du
musst
mir
helfen!
La
fe
que
por
engaños
ya
perdí,
Den
Glauben,
den
ich
durch
Betrug
verloren
hab,
Que
triste
es
cruzar
el
mar,
en
una
noche
sin
luna...
Wie
traurig
ist
es,
das
Meer
bei
mondloser
Nacht
zu
überqueren...
Pero
es
más
triste
amar
sin
que
te
bese
alguna
Doch
noch
trauriger
ist
es,
zu
lieben,
ohne
einen
Kuss
zu
erhalten
Tú
tienes
que
ayudarme
a
conseguir...
tienes
que
ayudarme!
Du
musst
mir
helfen,
wiederzufinden...
du
musst
mir
helfen!
La
fe
que
por
engaños
ya
perdí,
Den
Glauben,
den
ich
durch
Betrug
verloren
hab,
No
trato
de
ser
difícil,
no
trato
de
ser
un
hombre
que
no
te
atiende,
Ich
versuche
nicht,
schwierig
zu
sein,
ich
will
kein
Mann
sein,
der
dich
ignoriert,
Que
no
te
mima,
que
no
te
da
lo
que
tú
te
mereces...
Der
dich
nicht
verwöhnt,
der
dir
nicht
gibt,
was
du
verdienst...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bobby Capo
Attention! Feel free to leave feedback.