Lucho Barrios - Una Carta al Cielo - translation of the lyrics into German

Una Carta al Cielo - Lucho Barriostranslation in German




Una Carta al Cielo
Ein Brief an den Himmel
Llevando a un probre niño
Ein armer Junge wurde
Sujeto de la mano
An der Hand geführt
Se presentó al sargento
Er stand vor dem Sergeant
Un hombre en el cuartel
Ein Mann in der Kaserne
El mundo está perdido
Die Welt ist verloren
Le dijo acalorado
Sagte er erregt
Le traigo a este muchacho
Ich bringe diesen Jungen
Tan chico y por ladrón
So jung und schon ein Dieb
Calmese tome asiento
Beruhigen Sie sich, setzen Sie sich
De mas está estrujarlo
Es ist unnötig, ihn zu drängen
Que es lo que le ha robado
Was hat er Ihnen gestohlen
Dijó la autoridad
Fragte die Autorität
Robó un ovillo de hilo
Er stahl eine Knäuel Garn
En una de mis tiendas
In einem meiner Läden
Por eso castigarlo
Dafür verdient er Strafe
Merece sin piedad
Ohne Gnade gerecht
La autodidad pregunta
Die Autorität fragt
Dime carita sucia
Sag mir, schmutziges Gesicht
Si es cierto lo que dice
Ob es wahr ist, was er sagt
Y deja de llorar
Und hör auf zu weinen
El niño le responde
Der Junge antwortet
Es cierto mi sargento
Es ist wahr, mein Sergeant
Robé un ovillo de hilo
Ich stahl eine Knäuel Garn
Para asi hacer llegar
Um es dorthin zu bringen
A mi blanca cometa
Zu meinem weißen Drachen
Hasta el azul del cielo
Bis zum blauen Himmel
Allí donde se ha hido
Dorthin, wo sie gegangen ist
Mi adorada mamá
Meine geliebte Mama
No ve en ella una carta
Sehen Sie nicht einen Brief
Prendida a mi juguete
An meinem Spielzeug befestigt
Perdoneme si en ella
Verzeihen Sie mir, wenn darin
Yo quise preguntar
Ich fragen wollte
Por qué mamita linda
Warum, liebste Mama
Por qué te fuiste lejos
Warum bist du so weit gegangen
Dejandome tan solo
Hast mich so allein gelassen
Con mi pobre papá
Mit meinem armen Papa
Perdoneme señor sargento
Verzeihen Sie mir, Herr Sergeant
Si robé el ovillo de hilo
Dass ich die Knäuel Garn stahl
Era porque quería ver
Es war, weil ich sehen wollte
A mi blanca cometa
Meinen weißen Drachen
En el azul del cielo
Im blauen Himmel
Allí donde se ha hido
Dorthin, wo sie gegangen ist
Mi adorada mamá
Meine geliebte Mama
No ve en ella una carta
Sehen Sie nicht einen Brief
Prendida a mi jugueta
An meinem Spielzeug befestigt
Perdoneme si en ella
Verzeihen Sie mir, wenn darin
Yo quise preguntar
Ich fragen wollte
Por qué mamita linda
Warum, liebste Mama
Por qué te fuiste lejos
Warum bist du so weit gegangen
Dejandome tan solo
Hast mich so allein gelassen
Con mi pobre papá
Mit meinem armen Papa
Por qué mamita linda
Warum, liebste Mama
Por qué te fuiste lejos
Warum bist du so weit gegangen
Dejandome tan solo
Hast mich so allein gelassen
Con mi pobre papáaaaa
Mit meinem armen Papaaaa





Writer(s): Carlos Antonio De Jesus Cardenas Ssegura


Attention! Feel free to leave feedback.