Lucho Barrios - Una Carta al Cielo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lucho Barrios - Una Carta al Cielo




Una Carta al Cielo
Письмо на небеса
Llevando a un probre niño
Я привел бедного мальчика,
Sujeto de la mano
Держа за руку.
Se presentó al sargento
Он явился к сержанту,
Un hombre en el cuartel
Мужчина в казарме.
El mundo está perdido
Мир заблудился,
Le dijo acalorado
Сказал он возбужденно,
Le traigo a este muchacho
Я привел этого паренька,
Tan chico y por ladrón
Такого маленького и уже вора.
Calmese tome asiento
Успокойтесь, присаживайтесь,
De mas está estrujarlo
Не нужно на него давить.
Que es lo que le ha robado
Что он у вас украл?
Dijó la autoridad
Спросил представитель власти.
Robó un ovillo de hilo
Он украл клубок ниток,
En una de mis tiendas
В одном из моих магазинов.
Por eso castigarlo
За это его наказать
Merece sin piedad
Нужно безжалостно.
La autodidad pregunta
Представитель власти спрашивает:
Dime carita sucia
Скажи, грязнуля,
Si es cierto lo que dice
Правда ли то, что он говорит?
Y deja de llorar
И перестань реветь.
El niño le responde
Мальчик отвечает ему:
Es cierto mi sargento
Правда, мой сержант,
Robé un ovillo de hilo
Я украл клубок ниток,
Para asi hacer llegar
Чтобы запустить мою белую
A mi blanca cometa
Воздушного змея
Hasta el azul del cielo
В голубое небо.
Allí donde se ha hido
Туда, где она сейчас,
Mi adorada mamá
Моя милая мама.
No ve en ella una carta
Не видите ли вы там письма?
Prendida a mi juguete
Прикрепленного к моей игрушке?
Perdoneme si en ella
Простите, если там
Yo quise preguntar
Я хотел спросить,
Por qué mamita linda
Почему, милая мама,
Por qué te fuiste lejos
Почему ты ушла далеко?
Dejandome tan solo
Оставив меня одного
Con mi pobre papá
С моим бедным отцом?
Perdoneme señor sargento
Простите меня, господин сержант,
Si robé el ovillo de hilo
Если я украл клубок ниток.
Era porque quería ver
Я просто хотел увидеть,
A mi blanca cometa
Мою белую воздушного змея
En el azul del cielo
В голубом небе.
Allí donde se ha hido
Там, где сейчас
Mi adorada mamá
Моя милая мама.
No ve en ella una carta
Не видите ли вы там письма?
Prendida a mi jugueta
Прикрепленного к моей игрушке?
Perdoneme si en ella
Простите меня, если там
Yo quise preguntar
Я хотел спросить,
Por qué mamita linda
Почему, милая мама,
Por qué te fuiste lejos
Почему ты ушла далеко?
Dejandome tan solo
Оставив меня одного
Con mi pobre papá
С моим бедным отцом?
Por qué mamita linda
Почему, милая мама,
Por qué te fuiste lejos
Почему ты ушла далеко?
Dejandome tan solo
Оставив меня одного
Con mi pobre papáaaaa
С моим бедным отцом.





Writer(s): Carlos Antonio De Jesus Cardenas Ssegura


Attention! Feel free to leave feedback.