Lucho SSJ feat. Midel - Mil Prendas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lucho SSJ feat. Midel - Mil Prendas




Mil Prendas
Тысяча нарядов
To' eso' player (yeh, yeh)
Все эти игроки (да, да)
'Tan buscando que el camino se me selle (selle)
Ищут, чтобы заблокировать мне дорогу (заблокировать)
Que una emboscada de emociones me atropelle (yeh, yeh, yeh)
Чтобы засада из эмоций сбила меня с ног (да, да, да)
Una botella con un mensaje de un muelle (muelle)
Бутылка с посланием с пристани (пристани)
Un trono de alambre para todo eso' supuesto reye' (reye')
Трон из проволоки для всех этих фальшивых королей (королей)
Por la espinaca 'toy fuerte como Popeye, yeh (Popeye, yeh)
Со шпинатом я силен, как Попай, да (Попай, да)
La sensación del año, LeBron en los Lakers (Lakers)
Главная сенсация года, ЛеБрон в "Лейкерс" ("Лейкерс")
Ya no se busque, my ni', no intentés chocarme a
Больше не ищи, мой друг, не пытайся врезаться в меня
Puede ser que en la jugada se me estrelle
Может быть, в процессе я разобьюсь
No juego sucio, estoy manteniendo el fair play (oh, yeh)
Я не играю грязно, я соблюдаю честную игру (о, да)
Un vacío dentro 'e mí, no qué me pasa a (yeh, yeh)
Пустота внутри меня, не знаю, что со мной происходит (да, да)
'Toy brillando con mi bling
Я сияю со своими драгоценностями
De esa mierda yo salí (yeh, yeh)
От этого дерьма я избавился (да, да)
Mira, negro, 'tamo' aquí
Посмотри, приятель, мы здесь
No qué me pasa a
Не знаю, что со мной происходит
'Toy brillando con mi bling
Я сияю со своими драгоценностями
De esa mierda yo salí
От этого дерьма я избавился
Mira negro, 'tamo' aquí
Посмотри, приятель, мы здесь
Voy para la tienda
Я иду в магазин
Me compré mil prenda'
Я купил тысячу нарядов
Baby, voy a ser tuyo na' ma' pa' que comprenda'
Детка, я буду только твоим, чтобы ты поняла
¿Te llama?, no atienda', que va' a ser mía
Он звонит тебе? Не отвечай, ты будешь моя
Y si muero mañana, sabe'
А если я умру завтра, ты же знаешь
Fui para la tienda
Я пошел в магазин
Me compré mil prenda'
Я купил тысячу нарядов
Baby, voy a ser tuyo na' má' pa' que comprenda'
Детка, я буду только твоим, чтобы ты поняла
¿Te llama?, no atienda', y yo en la fiesta
Он звонит тебе? Не отвечай, мы с тобой на вечеринке
¿Te llama?, no atienda'
Он звонит тебе? Не отвечай
Hago que eso' mientan
Я заставляю их лгать
To' eso' player
Все эти игроки
'Tán buscando que el camino se me selle (selle)
Ищут, чтобы заблокировать мне дорогу (заблокировать)
Que una emboscada de emocione' me atropelle (yeh, yeh, yeh)
Чтобы засада из эмоций сбила меня с ног (да, да, да)
Una botella con un mensaje de un muelle (muelle)
Бутылка с посланием с пристани (пристани)
Un trono de alambre para todo eso' supuesto reye' (reye')
Трон из проволоки для всех этих фальшивых королей (королей)
Por la espinaca 'toy fuerte como Popeye, yeh (Popeye, yeh)
Со шпинатом я силен, как Попай, да (Попай, да)
La sensación del año, LeBron en los Lakers (Lakers)
Главная сенсация года, ЛеБрон в "Лейкерс" ("Лейкерс")
Ya no se busque, my ni', no intentes chocarme a
Больше не ищи, мой друг, не пытайся врезаться в меня
Le' conozco la cara cuando me mienten
Я вижу по их лицам, когда они мне лгут
Siempre hice la mía a pesar de que le' cueste
Я всегда делал свое, несмотря на то, что им трудно
Ver que antes de llevarme el game me lleve el respect
Увидеть, что перед тем, как войти в игру, я получу уважение
Ya no tiro má'
Я больше не стреляю
Hater, fuera del campo sino que envidian respect
Хейтеры, вылезайте из игры, а не завидуйте respect
Eh, ¿Que?
Ха, что?
Yo más cerca que ellos, nunca creí en eso' feka'
Я ближе к ним, чем они, никогда не верил в этот feka'
Nosotro' "SSJ" y ellos "ZZ"
Мы "SSJ", а они "ZZ"
Ellos se están durmiendo mientras piensan que despiertan
Они засыпают, думая, что просыпаются
Creen que abren una y se le cierran 10 puertas
Они думают, что открывают одну дверь, а закрывают 10
SSJ 420 de THC
SSJ 420 THC
35k en un dedo por la bendición del Rey
35 тысяч на одном пальце за благословение Короля
Y 70k en el otro por la bendición Young Flex
И 70 тысяч на другом за благословение Young Flex
Eh, métanle en el game, okay
Эй, впустите их в игру, ладно
To' eso' player (yeh, yeh)
Все эти игроки (да, да)
'Tán buscando que el camino se me selle (selle)
Ищут, чтобы заблокировать мне дорогу (заблокировать)
Que una emboscada de emocione' me atropelle (yeh, yeh, yeh)
Чтобы засада из эмоций сбила меня с ног (да, да, да)
Una botella con un mensaje de un muelle (muelle)
Бутылка с посланием с пристани (пристани)
Un trono de alambre para todo eso' supuesto reye' (reye')
Трон из проволоки для всех этих фальшивых королей (королей)
Por la espinaca 'toy fuerte como Popeye, yeh (Popeye, yeh)
Со шпинатом я силен, как Попай, да (Попай, да)
La sensación del año, LeBron en los Lakers (Lakers)
Главная сенсация года, ЛеБрон в "Лейкерс" ("Лейкерс")
Ya no se busque, my ni', no intentes chocarme a
Больше не ищи, мой друг, не пытайся врезаться в меня
Puede ser que en la jugada se me estrelle
Может быть, в процессе я разобьюсь





Writer(s): Luciano Nahuel Vega, Vallejos Alexis

Lucho SSJ feat. Midel - Mil Prendas
Album
Mil Prendas
date of release
29-07-2019



Attention! Feel free to leave feedback.