Luchè - Star - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luchè - Star




Star
Звезда
Quando diranno, "Che sai di lui?"
Когда спросят, "Что ты о нем знаешь?"
Dirai che sono una star
Ты скажешь, что я звезда
Quella sera ti dissi, "Vedrai, un giorno sarò una star"
Тем вечером я сказал тебе, "Увидишь, однажды я стану звездой"
Mi lasciasti da solo e adesso io sono una star
Ты бросила меня одного, а теперь я звезда
Non ti resta che dire di lui, "Sapevo fosse una star"
Тебе остается только сказать о нем, знала, что он станет звездой"
Ehi, quella notte quando mi dicesti, "Dobbiamo parlare
Эй, в ту ночь, когда ты сказала мне, "Нам нужно поговорить
Perché sudi freddo e tremi, non sembri normale
Почему ты весь в холодном поту и дрожишь, ты ведешь себя ненормально
Mi sembri un grande bambino che vuole la madre
Ты ведешь себя как большой ребенок, который хочет свою маму
Mi dispiace, ma le nostre strade si son separate
Мне жаль, но наши дороги разошлись
Ho bisogno di un uomo, ho bisogno di una sicurezza
Мне нужен мужчина, мне нужна уверенность
La forza di un pugno, non quella di una carezza
Силу кулака, а не ласки
Non mi dire le cose che dici quando litighiamo
Не говори мне то, что говоришь, когда мы ссоримся
Tipo, "andrà tutto bene, sai che ti amo"
Вроде, "все будет хорошо, ты же знаешь, что я тебя люблю"
E io la guardavo, me l'aspettavo
А я смотрела на тебя и ждала этого
Ha dimenticato che noi dormivamo
Ты забыла, что мы спали
In un letto ad una piazza che poi era un divano
На полутораспальной кровати, которая раньше была диваном
A testa e piedi, io glieli baciavo
В ногах и в головах, а я целовал их
Nessuno mai c'ha dato una mano
Никто никогда не протягивал нам руку помощи
Saltammo a cavallo di un aeroplano
Мы запрыгнули на самолет
E anche se spesso ti giravi indietro
И даже если ты часто оглядывалась назад
Giuro, sapevo bene dove andavo
Клянусь, я четко знал, куда иду
Forse non ho realizzato i tuoi sogni
Может, я не осуществил твои мечты
Ma sai che le mie notti sono insonni
Но знай, что мои ночи бессонные
Quelle parole rimbombano in testa
Те слова бьются у меня в голове
Ogni volta che provo a chiudere gli occhi
Всякий раз, когда я пытаюсь закрыть глаза
"Quando ti esprimi dai il meglio di te
"Когда ты выражаешь себя, ты проявляешь себя с лучшей стороны
Quello è il momento in cui ti amo di più
Вот когда я люблю тебя сильнее всего
Sarò per sempre orgogliosa di te"
Я всегда буду гордиться тобой"
Ed è ciò che mi ha ferito di più
И это то, что больше всего меня ранило
Quando diranno, "Che sai di lui?"
Когда спросят, "Что ты о нем знаешь?"
Dirai che sono una star
Ты скажешь, что я звезда
Quella sera ti dissi, "Vedrai, un giorno sarò una star"
Тем вечером я сказал тебе, "Увидишь, однажды я стану звездой"
Mi lasciasti da solo e adesso io sono una star
Ты бросила меня одного, а теперь я звезда
Non ti resta che dire di lui, "Sapevo fosse una star"
Тебе остается только сказать о нем, знала, что он станет звездой"
Ehi, chiudevo gli occhi la notte
Эй, я закрывал глаза по ночам
Sentivo la gente urlare il mio nome
Я слышал, как люди кричат мое имя
Mi toglievo la maglietta, pistole
Я сбрасывал футболку, пистолеты
Tatuate sopra al mio addome
Набиты выше моего живота
Un mio fratello in galera
Мой брат в тюрьме
Mi disse, "Non perdere la tua visione
Он сказал мне, "Не теряй свое видение
Vai fuori e goditi il mondo
Выходи и наслаждайся миром
Poi metti il mio nome in una canzone"
А потом вставь мое имя в песню"
Nascondevo le mie lacrime
Я прятал слезы
Camminando ore sotto a un diluvio
Проходя часами под ливнем
A saune in palazzi di vetro
На саунах в стеклянных дворцах
Con davanti solo il mare e il Vesuvio
И только море и Везувий перед глазами
Cosa si prova a sentire la mia voce che esce dallo stereo
Что ты чувствуешь, когда слышишь мой голос из стерео
Dimmi, stai ancora cercando in un altro quello che ti avevo promesso?
Скажи, ты все еще ищешь в другом то, что я тебе обещал?
Io ti ho insegnato che un uomo che non ha emozioni non è un uomo vero
Я научил тебя, что мужчина без эмоций - не настоящий мужчина
Io ti ho insegnato a portare i capelli all'indietro
Я научил тебя зачесывать волосы назад
E il rossetto rosso se vesti di nero
И носить красную помаду, если ты одета в черное
A puntare in alto, più in alto del cielo
Целиться выше, выше неба
Che la preghiera è solo un desiderio
Что молитва - это просто желание
E che i ricordi bagnati nell'alcool
И что воспоминания, пропитанные алкоголем
Fanno più male che bere il veleno
Болят сильнее, чем пить яд
Levami tutto, ma non questa vita
Лиши меня всего, только не этой жизни
Io e il mio team siam più uniti di prima
Я и моя команда стали еще более едиными
Vincere solo non è la mia sfida
Только побеждать - это не моя задача
Freddo come il vento a prima mattina
Холодный, как ветер ранним утром
Non ho tempo per una frecciatina
У меня нет времени на мелочи
Ho donne nude che nuotano in piscina
У меня голые женщины, которые плавают в бассейне
Dai la colpa a 'sta fottuta città
Сваливай всю вину на этот город
E poi accetta che sono una star
А потом смирись с тем, что я звезда
Quando diranno, "Che sai di lui?"
Когда спросят, "Что ты о нем знаешь?"
Dirai che sono una star
Ты скажешь, что я звезда
Quella sera ti dissi, "Vedrai, un giorno sarò una star"
Тем вечером я сказал тебе, "Увидишь, однажды я стану звездой"
Mi lasciasti da solo e adesso io sono una star
Ты бросила меня одного, а теперь я звезда
Non ti resta che dire di lui, "Sapevo fosse una star"
Тебе остается только сказать о нем, знала, что он станет звездой"





Writer(s): Luca Imprudente, Rosario Castagnola, Salvatore Allozzi, Sarah Tartuffo


Attention! Feel free to leave feedback.