Lyrics and translation Luchè feat. Geolier - Over (feat. Geolier)
Over (feat. Geolier)
Over (feat. Geolier)
Sentette
'a
prima
sirena,
steveno
ascenno
'e
primme
diente
(yeah)
Слышала
первую
сирену,
она
была
знаком,
что
появились
первые
зубы
(да)
Nato
'int'a
n'inferno,
aggio
sempe
schifato
vierno
Рожденный
в
аду,
я
всегда
ненавидел
зиму
Tu
staje
avenno
ch"e
meglio,
cu
chi
nn'tene
paura
'e
niente
('e
niente)
Ты
ведешь
себя
так,
будто
тебе
лучше,
с
тем,
кто
никого
не
боится
(никого)
Cu
chi
tuccaje
nu
fierro
quanno
s'er"a
tuccá
fierro
(pow)
С
тем,
кто
потрогал
железо,
когда
ему
пришлось
прикоснуться
к
железу
(пау)
'A
guerra
è
l'habitat
mio,
'a
storia
va
riscritta
Война
- моя
естественная
среда
обитания,
история
должна
быть
переписана
Chiste
vonno
fá
'e
massune,
pure
nuje
ma
ch"e
mafiuse
(Luchè)
Эти
парни
хотят
быть
масонами,
и
мы
тоже,
но
настоящими
мафиози
(Luchè)
'A
cena
tutte
quante
luammo
'е
diebbete
ô
ristorantе
За
ужином
мы
все
заказали
диабет
в
ресторане
Lasso
'a
robba
'ncopp'â
tavula,
voglio
'o
fisico
'e
na
statua
Оставляю
вещи
на
столе,
я
хочу
тело
как
у
статуи
Fra',
t'aggio
'itto
ca
so'
Dio
a
Napule
(Napule)
Бро,
я
сказал
тебе,
что
я
Бог
в
Неаполе
(Неаполе)
Si
m'arrestano,
vaco
'int'â
cattedrale
comme
a
Pablo
Если
меня
арестуют,
я
войду
в
собор,
как
Пабло
Scippo
'a
torcia
'a
capa
a
nu
carabiniere,
po
c"a
passo
a
Geolier
Вырву
фонарь
из
рук
карабинера
и
передам
его
Geolier
Vulive
'sta
vita,
simmo
chille
ca
fanno
overo
(yeah,
yeah)
Я
хотел
этой
жизни,
мы
те,
кто
работает
по-настоящему
(да,
да)
Te
siente
pronto
a
te
fidá
'e
uno
ca
nn'se
fida?
Ты
уверен,
что
можешь
довериться
тому,
кто
сам
себе
не
доверяет?
Me
puó
chiedere
tutte
cose,
tranne
'e
figlie
Ты
можешь
спросить
меня
о
чем
угодно,
кроме
моих
дочерей
Me
puó
dá
tutte
cose
tranne
nu
cunsiglio
Ты
можешь
дать
мне
что
угодно,
кроме
совета
Si
vuó
parlá
cu'mmé,
nun
t"a
puó
fá
ch"e
finte
Если
хочешь
поговорить
со
мной,
не
притворяйся
перед
ней
Si
me
vide
'int'a
na
machina,
è
'a
mia,
overo
(overo,
ehi)
Если
ты
видишь
меня
в
машине,
она
моя,
по-настоящему
(по-настоящему,
эй)
Putevo
fá
'o
mafiuso,
overo
(overo)
Я
мог
бы
стать
мафиози,
по-настоящему
(по-настоящему)
Cuntammo
sorde
dint'ô
scuro,
overo
(overo)
Мы
считаем
деньги
во
тьме,
по-настоящему
(по-настоящему)
Io
e
essa
parlammo
'a
stessa
lengua,
overo
(overo)
Мы
с
ней
говорим
на
одном
языке,
по-настоящему
(по-настоящему)
Si
me
vide
'int'a
na
machina,
è
'a
mia,
overo
(overo,
ehi)
Если
ты
видишь
меня
в
машине,
она
моя,
по-настоящему
(по-настоящему,
эй)
Putevo
fá
'o
mafiuso,
overo
(overo)
Я
мог
бы
стать
мафиози,
по-настоящему
(по-настоящему)
Cuntammo
sorde
dint'ô
scuro,
overo
(overo)
Мы
считаем
деньги
во
тьме,
по-настоящему
(по-настоящему)
Io
e
essa
parlammo
'a
stessa
lengua
(yeah),
overo
(overo)
Мы
с
ней
говорим
на
одном
языке
(да),
по-настоящему
(по-настоящему)
Sentette
'a
primma
botta
en
aria
(pah)
Я
услышал
первый
выстрел
в
воздухе
(пах)
Ma
era
capodanno
e
quinde
se
mimetizzava
Но
это
был
Новый
год,
и
поэтому
он
маскировался
Vulevemo
'o
rispetto
e
'a
faccia
'ncopp'a
nu
giurnale
(yeah)
Мы
хотим
уважения
и
открыть
свое
лицо
в
газете
(да)
Io
gattonavo,
mica
camminavo
(no,
no)
Я
ползал,
а
не
ходил
(нет,
нет)
Mammà
nn'vedeva
maje
'o
telegiornale
Мама
никогда
не
смотрела
телевизионные
новости
Troppi
figlie
'e
mamma
'nterra,
nn'danno
segne
'e
vita
Слишком
много
маменькиных
сынков
на
земле,
не
подающих
признаков
жизни
Tu
nn'hê
vissuto
chesto,
perciò
faje
'o
scemo
'int'ê
video
Ты
не
жил
этим,
поэтому
ты
дурачишься
в
видео
L'Italia
vincette
'o
mondiale,
fratemo
perdette
'a
causa
Италия
выиграла
чемпионат
мира,
брат
проиграл
дело
Patemo
perdette
'a
capa
e
po
se
vennette
'a
casa
Патемо
потеряла
рассудок
и
продала
свой
дом
Simmo
chille
overo
(overo),
Luca
dice:
"Sî
l'erede"
(Luchè)
Мы
те
самые
настоящие
(настоящие),
Лука
говорит:
"Ты
наследник"
(Luchè)
Cu
na
frase
p'ogni
testo
e
cu
na
lama
p'ogni
serpe
С
фразой
в
каждом
тексте
и
лезвием
для
каждой
змеи
Nuje
simmo
chille
overo,
cu
nu
fierro
'nterra
o
cambio
Мы
те
самые
настоящие,
с
железом
в
земле
или
сдачей
Però
ca
spare
overo,
ca
'int'â
vita
nn'se
cagna,
maje
('o
ssaje,
no?)
Но
который
стреляет
по-настоящему,
потому
что
в
жизни
он
никогда
не
сдается,
никогда
(помнишь,
нет?)
Te
siente
pronto
a
te
fidá
'e
uno
ca
nn'se
fida?
Ты
уверен,
что
можешь
довериться
тому,
кто
сам
себе
не
доверяет?
Me
puó
chiedere
tutte
cose,
tranne
'e
figlie
Ты
можешь
спросить
меня
о
чем
угодно,
кроме
моих
дочерей
Me
puó
dá
tutte
cose
tranne
nu
cunsiglio
Ты
можешь
дать
мне
что
угодно,
кроме
совета
Si
vuó
parlá
cu'mmé,
nun
t"a
puó
fá
ch"e
finte
Если
хочешь
поговорить
со
мной,
не
притворяйся
перед
ней
Te
siente
pronto
a
te
fidá
'e
uno
ca
nn'se
fida?
Ты
уверен,
что
можешь
довериться
тому,
кто
сам
себе
не
доверяет?
Me
puó
chiedere
tutte
cose,
tranne
'e
figlie
Ты
можешь
спросить
меня
о
чем
угодно,
кроме
моих
дочерей
Me
puó
dá
tutte
cose
tranne
nu
cunsiglio
Ты
можешь
дать
мне
что
угодно,
кроме
совета
Si
vuó
parlá
cu'mmé,
nun
t"a
puó
fá
ch"e
finte
Если
хочешь
поговорить
со
мной,
не
притворяйся
перед
ней
Si
me
vide
'int'a
na
machina,
è
'a
mia,
overo
(overo,
ehi)
Если
ты
видишь
меня
в
машине,
она
моя,
по-настоящему
(по-настоящему,
эй)
Putevo
fá
'o
mafiuso,
overo
(overo)
Я
мог
бы
стать
мафиози,
по-настоящему
(по-настоящему)
Cuntammo
sorde
dint'ô
scuro,
overo
(overo)
Мы
считаем
деньги
во
тьме,
по-настоящему
(по-настоящему)
Io
e
essa
parlammo
'a
stessa
lengua,
overo
(overo)
Мы
с
ней
говорим
на
одном
языке,
по-настоящему
(по-настоящему)
Si
me
vide
'int'a
na
machina,
è
'a
mia,
overo
(overo,
ehi)
Если
ты
видишь
меня
в
машине,
она
моя,
по-настоящему
(по-настоящему,
эй)
Putevo
fá
'o
mafiuso,
overo
(overo)
Я
мог
бы
стать
мафиози,
по-настоящему
(по-настоящему)
Cuntammo
sorde
dint'ô
scuro,
overo
(overo)
Мы
считаем
деньги
во
тьме,
по-настоящему
(по-настоящему)
Io
e
essa
parlammo
'a
stessa
lengua,
overo
(overo)
Мы
с
ней
говорим
на
одном
языке,
по-настоящему
(по-настоящему)
Si
me
vide
'int'a
na
machina,
è
'a
mia,
overo
(overo,
ehi)
Если
ты
видишь
меня
в
машине,
она
моя,
по-настоящему
(по-настоящему,
эй)
Putevo
fá
'o
mafiuso,
overo
(overo)
Я
мог
бы
стать
мафиози,
по-настоящему
(по-настоящему)
Cuntammo
sorde
dint'ô
scuro,
overo
(overo)
Мы
считаем
деньги
во
тьме,
по-настоящему
(по-настоящему)
Io
e
essa
parlammo
'a
stessa
lengua,
overo
(overo)
Мы
с
ней
говорим
на
одном
языке,
по-настоящему
(по-настоящему)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emanuele Palumbo, Alessandro Arena, Antonio Lago
Attention! Feel free to leave feedback.