Lyrics and translation Luche feat. Baby K - Quelli Di Ieri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quelli Di Ieri
Вчерашний день
Andiamo
a
cena
fuori
una
sera
di
novembre
Пойдем
поужинаем
как-нибудь
вечером
в
ноябре
E
se
non
hai
tempo
scordami
per
sempre
А
если
у
тебя
нет
времени,
забудь
обо
мне
навсегда
Sai
che
non
chiamo
due
volte
Знай,
что
я
не
буду
звонить
дважды
E
sai
francamente
che
a
te
piace
chi
è
presente,
ma
più
quello
sfuggente
И,
честно
говоря,
знаю,
тебе
нравится
тот,
кто
рядом,
а
больше
тот,
кто
ускользает
C'è
chi
parla
di
donne
e
chi
con
le
donne
Кто-то
говорит
о
женщинах,
кто-то
с
женщинами
Io
le
amo,
io
le
venero
come
Madonne
Я
люблю
их,
я
поклоняюсь
им,
как
мадоннам
Per
i
ragazzini
c'è
il
corteggiamento
Для
юнцов
есть
ухаживания
Ma
noi
siamo
adulti,
per
noi
c'è
l'adulterio
Но
мы
же
взрослые,
для
нас
есть
адюльтер
Tramonto
rosso,
non
lo
puoi
dimenticare
Красный
закат,
его
не
забыть
Saltami
sulle
spalle,
corriamo
verso
il
mare
Прыгай
мне
на
плечи,
бежим
к
морю
Io
non
ti
baciavo,
io
ti
respiravo
bocca
a
bocca
Я
не
целовал
тебя,
я
вдыхал
тебя
ртом
в
рот
Fatevi
sotto
mo
a
chi
tocca
tocca
Заткнитесь,
суйте
куда
хотите
Ditemi
pure
che
sono
scappato
Говорите
мне,
что
я
сбежал
Che
stare
sulla
bocca
di
tutti
mi
ha
peggiorato
Что
сплетни
обо
мне
испортили
меня
Ma,
non
è
che
tu
e
lui
fate
un
brutta
coppia
Но
не
в
том
ли,
что
вы
с
ним
не
очень
пара
È
che
non
sono
geloso
di
una
brutta
copia
Просто
я
не
ревную
к
плохой
копии
Non
siamo
più
quelli
di
ieri
Мы
уже
не
те,
что
вчера
Le
tasche
vuote
ed
i
bicchieri
mezzi
pieni
Карманы
пусты,
а
стаканы
полны
наполовину
Quando
bastava
solo
un
battito
Когда
хватало
одного
удара
Facciamo
finta
di
no
Давай
притворимся,
что
нет
Ma
in
questo
senso,
arrivi
sempre
controtempo
Но
в
этом
смысле,
ты
всегда
опаздываешь
Rido
di
odio
e
sai
che
mento
Я
смеюсь
от
ненависти,
и
ты
знаешь,
что
я
вру
Ormai
non
basta
solo
un
battito,
no
Теперь
не
хватит
одного
удара,
нет
Facciamo
finta
di
no
Давай
притворимся,
что
нет
I
nostri
cellulari
squillano,
ma
non
rispondiamo
Наши
телефоны
звонят,
но
мы
не
отвечаем
Già
sappiamo
tutto
quello
che
non
ci
diciamo
Мы
и
так
знаем
все,
что
мы
не
говорим
друг
другу
Io
ti
dirò
è
un
amico,
tu
mi
dirai
è
un'amica
Я
скажу
тебе,
что
это
друг,
ты
мне
скажешь,
что
это
подруга
Nessuno
al
mondo
potrà
cancellare
ciò
che
siamo
Никто
в
мире
не
сможет
стереть
то,
что
мы
есть
Sei
sicura
tu
non
chiedi
in
giro
a
chi
interessi
Уверена,
ты
не
спрашиваешь
у
тех,
кому
это
интересно
Quando
non
ci
sono
non
ti
importa
come
vesti
Когда
меня
нет,
тебе
все
равно,
как
ты
выглядишь
Io
che
sfoglio
il
tuo
Insta
come
una
rivista
А
я
листаю
твой
Инстаграм,
как
журнал
Leggo
tutti
i
tuoi
commenti
come
un
masochista
Читаю
все
твои
комментарии
как
мазохист
Baciami
dove
non
mi
ha
mai
baciato
Целуй
меня
там,
где
меня
никто
не
целовал
Il
trucco
sul
cuscino
adesso
va
buttato
Макияж
на
подушке
теперь
нужно
выбросить
La
stanza
odora
ancora
quando
ce
ne
andiamo
Комната
пахнет
еще
долго
после
того,
как
мы
уходим
Si
sente
che
c'è
stato
qualcosa
di
raro
Чувствуется,
что
было
что-то
необычное
Adesso
tu
mi
scrivi
ma
io
non
rispondo
Теперь
ты
пишешь
мне,
но
я
не
отвечаю
Vorrei
evitare
di
dirti
che
non
so
quando
torno
Хотел
бы
я
не
говорить
тебе,
что
не
знаю,
когда
вернусь
Potrei
mentire
e
dire
"non
è
come
pensi"
Я
мог
бы
соврать
и
сказать:
"Это
не
то,
о
чем
ты
думаешь"
Ma
si
perderebbe
la
magia
dei
miei
silenzi
Но
тогда
бы
пропала
магия
моего
молчания
Non
siamo
più
quelli
di
ieri
Мы
уже
не
те,
что
вчера
Le
tasche
vuote
ed
i
bicchieri
mezzi
pieni
Карманы
пусты,
а
стаканы
полны
наполовину
Quando
bastava
solo
un
battito
Когда
хватало
одного
удара
Facciamo
finta
di
no
Давай
притворимся,
что
нет
Ma
in
questo
senso,
arrivi
sempre
controtempo
Но
в
этом
смысле,
ты
всегда
опаздываешь
Rido
di
odio
e
sai
che
mento
Я
смеюсь
от
ненависти,
и
ты
знаешь,
что
я
вру
Ormai
non
basta
solo
un
battito,
no
Теперь
не
хватит
одного
удара,
нет
Facciamo
finta
di
no
Давай
притворимся,
что
нет
Anche
se
sono
distante
Даже
если
я
далеко
Sai
che
non
guardo
le
altre
Знай,
что
не
смотрю
на
других
Non
mi
va
di
parlarne
Не
хочу
об
этом
говорить
Non
mi
farò
da
parte
Не
отступлюсь
Anche
se
sono
distante
Даже
если
я
далеко
Sai
che
non
guardo
le
altre
Знай,
что
не
смотрю
на
других
Non
mi
va
di
parlarne
Не
хочу
об
этом
говорить
Non
mi
farò
da
parte
Не
отступлюсь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claudia Nahum, Luca Imprudente
Attention! Feel free to leave feedback.