Luchè - Chi è Luche - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luchè - Chi è Luche




Chi è Luche
Кто такой Luchè
Ho il dolore tatuato, un piano in testa e un'arma in tasca
Боль навеки со мной, план наготове и оружие в кармане
Ho il potere in banca, lei ha il mio odore sulla giacca
Власть у меня под рукой, а на ней мой запах, как и на одежде
Guardami, sul motoscafo è notte fonda ubriaco
Взгляни, ночь за окном, я нетрезв на борту яхты
Parlo al telefono urlando, tu bevi ciò che ti hanno dato
Я кричу в трубку, а ты пьешь то, что тебе налили
Sono moribondo con diamanti addosso
Я умираю, но в бриллиантах
Vado a cento all'ora anche se ho il vento contro
Я несусь на всех парах даже с ветром в лицо
Frà non ho un rimorso
Брат, мне нечего стыдиться
Non credo nella giustizia, credo al karma
Я не верю в справедливость, я верю в карму
Il mio sudore se di rabbia
Я весь в поту от ярости
La penna sanguina su carta bianca
Перо истекает кровью на чистой бумаге
Tutti parlano e tutti ascoltano
Все говорят и все слушают
Ma la verità dov'è?
Но где же правда?
In dove vengo o in dove cerco di essere?
В том, откуда я пришел или в том, кем я пытаюсь быть?
Non si sradica una rosa uscita dal cemento
Роза не может расти из цемента
Scrivi il tuo commento io sono in aereo
Пиши свой комментарий, а я буду лететь на самолете
Se mi hai conosciuto un tempo non sai chi sono adesso
Если ты знал меня когда-то, то сейчас ты не знаешь
Il sorriso di chi ha sofferto, il sospiro di chi poi ha vinto
Улыбка того, кто страдал, вздох того, кто в конце концов победил
L'intuito di chi ha poco di nero e in testa già un impero
Интуиция того, у кого мало черного, а в голове уже империя
Per questo il mio nome da rapper è il mio nome vero
Вот почему мое настоящее рэперское имя - это мое настоящее имя
Paura di perdere, paura di vincere.
Страх потерять, страх победить.
Chi è Luchè?
Кто такой Luchè?
La voglia di esprimersi, la voglia emergere.
Желание высказаться, желание пробиться.
Chi è Luchè?
Кто такой Luchè?
Le urla di un uomo, i momenti di gioia.
Крики мужчины, мгновения радости.
Chi è Luchè?
Кто такой Luchè?
Cambiarti la vita, rischiando la proprio.
Изменить свою жизнь, рискуя своей.
Chi è Luchè?
Кто такой Luchè?
La fine è vicina se inizi a sospettare
Конец близок, если ты начинаешь подозревать
Tra il dire e il fare c'è di mezzo il mare
Между словом и делом - целое море
C'è di mezzo il rischio di annegare
Между ними - риск утонуть
Se raccontarsi ad un amico e mettersi nelle sua mani
Если довериться другу и отдать себя в его руки
Il rischio è di affogare
То риск утонуть велик
Non sono uno che ringrazia, non sono più tollerante
Я не из тех, кто благодарит, я больше не терпим
Non sono soggetto a critiche di un ignorante
Я не подвержен критике невежды
Non sono ciò che non sono, so solo
Я не тот, кем не являюсь, я просто знаю
Che non sono solo il solo a dire sono solo
Что не я один говорю, что я одинок
Voi non siete uniti ovvero non siete forti
Вы не едины, а значит, не сильны
Credete che dei vostri consigli mi importi
Ты думаешь, что мне важно твое мнение?
Quando passi dall'inserirti all'importi?
Когда ты переходишь от вставки к важности?
La forza di un uomo si vede se piange senza cambiare espressione
Сила мужчины видна в том, если он плачет, не меняя выражения лица
Pianificando rivoluzione
Планируя революцию
Mettiti nei miei panni e sentiti bello
Представь себя на моем месте и почувствуй себя прекрасно
Capirai perché qua tutto mi va stretto
Ты поймешь, почему мне здесь все тесно
Speciale vuol dire raro, incompreso e poi rimpianto
Особенный значит редкий, непонятый, а потом и желанный
Non sono l'ultimo arrivato, sarò rimasto
Я не последний, кто пришел, и я останусь
Paura di perdere, paura di vincere.
Страх потерять, страх победить.
Chi è Luchè?
Кто такой Luchè?
La voglia di esprimersi, la voglia emergere.
Желание высказаться, желание пробиться.
Chi è Luchè?
Кто такой Luchè?
Le urla di un uomo, i momenti di gioia.
Крики мужчины, мгновения радости.
Chi è Luchè?
Кто такой Luchè?
Cambiarti la vita, rischiando la proprio.
Изменить свою жизнь, рискуя своей.
Chi è Luchè?
Кто такой Luchè?
Non sai più a cosa appartieni quando la tua gente non ti sostiene
Ты больше не знаешь, к чему принадлежишь, когда твои люди тебя не поддерживают
Io non ti ascolto perché odio le bugie
Я не слушаю тебя, потому что ненавижу ложь
Sai a volte guardo le persone da lontano per vedere cosa fanno quando non sei accanto
Знаешь, иногда я наблюдаю за людьми издалека, чтобы посмотреть, что они делают, когда тебя нет рядом
Provano sempre a rallentarmi, a sminuirmi
Они всегда пытаются меня замедлить, принизить
Meglio agire in silenzio che rispondere apertamente
Лучше действовать молча, чем отвечать открыто
Meglio sorprenderli nel buio che la verità alla luce
Лучше застать их врасплох в темноте, чем открывать правду при свете
Non sono prevedibile, non sono underground, non sono commerciale
Я непредсказуем, я не андерграунд, я не коммерческий
Non sono uguale a nessuno, non sono quello da dissare
Я не такой, как все, я не тот, кого нужно оскорблять
Non sono quello che si fa influenzare
Я не тот, кто поддается влиянию
Non sono quello che finito il suo momento non sa come guadagnare
Я не тот, кто, закончившись, не знает, как заработать
Non sono insicuro anche se non sono al sicuro
Я не неуверен в себе, хотя и не в безопасности
Ma di sicuro, non sono quello che sogna senza avverare
Но одно я знаю точно, что я не тот, кто мечтает, не воплощая мечты
Paura di perdere, paura di vincere.
Страх потерять, страх победить.
Chi è Luchè?
Кто такой Luchè?
La voglia di esprimersi, la voglia emergere.
Желание высказаться, желание пробиться.
Chi è Luchè?
Кто такой Luchè?
Le urla di un uomo, i momenti di gioia.
Крики мужчины, мгновения радости.
Chi è Luchè?
Кто такой Luchè?
Cambiarti la vita, rischiando la proprio.
Изменить свою жизнь, рискуя своей.
Chi è Luchè?
Кто такой Luchè?





Writer(s): G. Parisi


Attention! Feel free to leave feedback.