Luchè - I run NA - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Luchè - I run NA




I run NA
I run NA
Alibro 38, Louis Vuitton, mi mantengo in vita
Alibro 38, Louis Vuitton, I stay alive
Non è l'inizio di una sfida ma com'è finita
Not the start of a challenge, but how it ended
La suola è rossa, Louboutin
Soles red, Louboutin
Il disco è il terzo suona il rap, Lupin
This disk is the third to rap, Lupin
Il foglio di via è la mia garanzia
My travel document is my guarantee
Ragazzi di alta borghesia fanno l'estate in periferia
Upper-class kids spend their summer in the suburbs
Restate veri, io corro in studio e incido
Stay true, I run to the studio and record
Il ragazzo di strada veste Prada
The boy from the street wears Prada
Ali Chau, distruggo i monitor sul palco getto l'acqua
Ali Chau, I destroy the monitors on stage and throw water
E poi a Parigi con Margot, Chardonnay degli anni '30
And then in Paris with Margot, Chardonnay from the '30s
Fumo un sigaro, leggo il Figarò, lei è contenta
I smoke a cigar, read Le Figaro, she's happy
Astucci, Gucci, fitro inciuci astuti
Cases, Gucci, smoke tricks, clever
Mentre li conto leggi in faccia
While I count them, I read your face
C'è l'ho fatta, innamorato di angela filigrana
I made it, in love with Angela filigree
Geloso delle mani che addosso, se solo potessi comprarla
Jealous of the hands that touch her, if only I could buy it
Le darei una pelliccia la inviterei a bere
I'd give her a fur coat, invite her for a drink
Il calore del sud e la città della neve. uh!
The warmth of the south and the snowy city. Oh!
Come godo quando fate gli haters
How I enjoy it when you guys are haters
Come la tratto quando lei entra nel backstage
How I treat her when she enters backstage
(Oh my god è lui) versa un altro Jack
(Oh my god it's him) pour another Jack
I run NA, Point Blank
I run NA, Point Blank
I run NA, Point Blank
I run NA, Point Blank
La Ferrari di Marianella, sorpasso in curva sulla destra
Marianella's Ferrari, I overtake on the right
Faccio ciao alla pattuglia, la vita è bella
I wave at the patrol car, life is beautiful
Dire che fai rap di strada non è farlo
Saying you rap about the street is not doing it
Uccido il beat e fuggo cavalcando un altro
I kill the beat and escape, riding another one
Pronto a qualsiasi affronto
Ready for any challenge
Non abbasso mai lo sguardo a terra
I never look down
Italiano con i lineamenti neri, figlio della guerra
An Italian with dark features, son of war
Non scrivere un testo fai un testamento
Don't write lyrics, make a will
E per favore mentre muori, no rumore, muori lento
And please as you're dying, no noise, die slowly
Lei ama rifiutarmi per vantarsi con le amiche
She likes to reject me to brag to her friends
Per me soltanto un culo addobbato in Victoria Secret
To me, just an ass decorated in Victoria Secret
Ho un letto a tre piazze dormo con la bella e la bestia frà
I have a three-seater bed, I sleep with beauty and the beast, man
Quante stronzate, che puzza, apri la finestra. uh!
So much bullshit, it stinks, open the window. Oh!
Troppo pesante nella scena, animale sul microfono
Too heavy in the scene, animal on the mic
Hip-Hoppotamo, sono indissabile, tu sei un disabile
Hip-hoppopotamus, I'm indissoluble, you're disabled
Scocciante come un viaggio perché sono inarrivabile frà. uh!
As annoying as a journey because I'm unreachable, man. Oh!
Come godo quando fate gli haters
How I enjoy it when you guys are haters
Come la tratto quando lei entra nel backstage
How I treat her when she enters backstage
(Oh my god è lui) versa un altro Jack
(Oh my god it's him) pour another Jack
I run NA, Point Blank
I run NA, Point Blank
I run NA, Point Blank
I run NA, Point Blank
Non offendere la tua intelligenza, resta con i tuoi simili
Don't insult your intelligence, stay there with your own kind
C'è chi insegue e chi è inseguito e tu non sei me
There are those who chase and those who are chased, and you are not me
E quando mi copieranno di nuovo, io cambierò ancora
And when they copy me again, I will change again
Non hai i miei beat, non hai il mio stile
You don't have my beats, you don't have my style
Il mio background, le mie rime. zero più zero fa zero!
My background, my rhymes. Zero plus zero equals zero!
Ti lascio un po di beat, campionalo. vediamo quanto vali, vediamo che sai fare
I'll leave you some beats, sample them. Let's see how much you're worth, let's see what you can do





Writer(s): Luca Imprudente, Sarah Tartuffo


Attention! Feel free to leave feedback.