Luchè - No Love (feat. CoCo) - translation of the lyrics into German

No Love (feat. CoCo) - Luchètranslation in German




No Love (feat. CoCo)
Keine Liebe (feat. CoCo)
Autostrade, cielo viola
Autobahnen, violetter Himmel
Polline nell'aria, dimmi la tua storia
Pollen in der Luft, erzähl mir deine Geschichte
Autostrade, cielo viola
Autobahnen, violetter Himmel
Polline nell'aria, dimmi la tua storia
Pollen in der Luft, erzähl mir deine Geschichte
Ho ancora la tua faccia mentre godi nei miei occhi
Ich habe immer noch dein Gesicht vor Augen, wie du dich ergötzt
Non vorrei lasciarti così
Ich möchte dich nicht so verlassen
Nel mio cuore no love
In meinem Herzen keine Liebe
Nel mio cuore no love
In meinem Herzen keine Liebe
Ho droga, sesso e macchine veloci nei miei occhi
Ich habe Drogen, Sex und schnelle Autos in meinen Augen
Non vorrei dirtelo così
Ich möchte es dir nicht so sagen
Nel mio cuore no love
In meinem Herzen keine Liebe
Nel mio cuore no love
In meinem Herzen keine Liebe
I tuoi fan spendono soldi su OnlyFans
Deine Fans geben Geld auf OnlyFans aus
Le mie fan fanno soldi su OnlyFans
Meine Fans verdienen Geld auf OnlyFans
Proposte di matrimonio nei DM
Heiratsanträge in den DMs
La scorta come quella di un presidente
Die Eskorte wie die eines Präsidenten
Lei non vuole andare via, ha appena fatto un'altra striscia
Sie will nicht gehen, sie hat gerade noch eine Line gezogen
Soddisfo una fantasia, ti amo, no, è una bugia
Ich erfülle eine Fantasie, ich liebe dich, nein, das ist eine Lüge
Paparazzi della DIA, dieci anni che vuoi che sia
Paparazzi der DIA, seit zehn Jahren, was soll's
Non rido in fotografia, parla la mia biografia
Ich lache nicht auf Fotos, meine Biografie spricht für sich
Non ci hai mai messo la faccia e la città è ancora mia
Du hast nie dein Gesicht gezeigt, und die Stadt gehört immer noch mir
La tua macchina comprata a leasing ha acceso la spia
Dein geleastes Auto hat die Warnleuchte angezündet
Calzini in lavanderia, due conti, un'Ave Maria
Socken in der Wäsche, zwei Rechnungen, ein Ave Maria
Io annuncio, lui lo rinvia (okay)
Ich kündige es an, er verschiebt es (okay)
Ho ancora la tua faccia mentre godi nei miei occhi
Ich habe immer noch dein Gesicht vor Augen, wie du dich ergötzt
Non vorrei lasciarti così
Ich möchte dich nicht so verlassen
Nel mio cuore no love
In meinem Herzen keine Liebe
Nel mio cuore no love
In meinem Herzen keine Liebe
Ho droga, sesso e macchine veloci nei miei occhi
Ich habe Drogen, Sex und schnelle Autos in meinen Augen
Non vorrei dirtelo così
Ich möchte es dir nicht so sagen
Nel mio cuore no love
In meinem Herzen keine Liebe
Nel mio cuore no love
In meinem Herzen keine Liebe
Scusa, ma non so chi sei
Entschuldige, aber ich weiß nicht, wer du bist
Non parlare alla mia lei (no)
Sprich nicht mit meiner Freundin (nein)
Chi è la mia prossima sfida? (Chi è?)
Wer ist meine nächste Herausforderung? (Wer?)
Mai vinto contro di me
Hat noch nie gegen mich gewonnen
Napoletani a Parigi, migliaia di euro in vestiti
Neapolitaner in Paris, Tausende von Euro in Kleidung
Migliaia d'euro investiti, per me non sono amici
Tausende von Euro investiert, für mich sind das keine Freunde
Leggo il mio nome nei dissing, lei mi mostra i suoi piercing
Ich lese meinen Namen in Diss-Tracks, sie zeigt mir ihre Piercings
Non pensavo sparissi, poi c'è stata un'eclissi
Ich dachte nicht, dass du verschwinden würdest, dann gab es eine Sonnenfinsternis
Fotti i numeri, parliamo in codici, messaggi anonimi
Scheiß auf die Zahlen, wir reden in Codes, anonyme Nachrichten
Prova a offendermi, prova a credermi, prova a prendermi, ah
Versuch mich zu beleidigen, versuch mir zu glauben, versuch mich zu kriegen, ah
Ho premiato il mio team, ho stravolto il mainstream
Ich habe mein Team belohnt, ich habe den Mainstream umgekrempelt
Rinegoziato il mio team, ieri sera è stato un film
Ich habe meinen Vertrag neu verhandelt, gestern Abend war wie ein Film
Autostrade, cielo viola
Autobahnen, violetter Himmel
Polline nell'aria, dimmi la tua storia
Pollen in der Luft, erzähl mir deine Geschichte
Autostrade, cielo viola
Autobahnen, violetter Himmel
Polline nell'aria, dimmi la tua storia
Pollen in der Luft, erzähl mir deine Geschichte
Ho ancora la tua faccia mentre godi nei miei occhi
Ich habe immer noch dein Gesicht vor Augen, wie du dich ergötzt
Non vorrei lasciarti così
Ich möchte dich nicht so verlassen
Nel mio cuore no love
In meinem Herzen keine Liebe
Nel mio cuore no love
In meinem Herzen keine Liebe
Ho droga, sesso e macchine veloci nei miei occhi
Ich habe Drogen, Sex und schnelle Autos in meinen Augen
Non vorrei dirtelo così
Ich möchte es dir nicht so sagen
Nel mio cuore no love
In meinem Herzen keine Liebe
Nel mio cuore no love
In meinem Herzen keine Liebe





Writer(s): Masia Samuele


Attention! Feel free to leave feedback.