Luchè - Slang - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luchè - Slang




Slang
Сленг
C'è una città tra le nuvole
Есть город среди облаков,
Tutti sanno chi sei (il successo, il successo, il successo)
Все знают, кто ты (успех, успех, успех).
Sembra fatta apposta per me
Он словно создан для меня,
Sembra fatta apposta per me
Он словно создан для меня.
C'è una città tra le nuvole
Есть город среди облаков,
Tutti sanno chi sei (il successo, il successo, il successo)
Все знают, кто ты (успех, успех, успех).
Sembra fatta apposta per me
Он словно создан для меня,
Sembra fatta apposta per me
Он словно создан для меня.
Sono famoso per lo slang, slang, slang (slang, slang, slang)
Я знаменит своим сленгом, сленгом, сленгом (сленгом, сленгом, сленгом),
Sono famoso per lo slang, slang, slang (slang, slang, slang)
Я знаменит своим сленгом, сленгом, сленгом (сленгом, сленгом, сленгом).
Toc toc, chi è? L'uomo da mille sorprese
Тук-тук, кто там? Мужчина тысячи сюрпризов.
Prada il mio k-way, fa scivolare le offese
Мой Prada кей-вей, он заставляет оскорбления скатываться.
Neanche nella tua città sei tra nomi leggendari
Даже в своём городе ты не среди легенд,
Io ho la credibilità e anche il fiuto per gli affari
У меня есть доверие и чутье к делам.
Ho messo Napoli insieme, voglio il successo di tutti
Я объединил Неаполь, хочу успеха для всех,
Semino nel cemento per poi raccogliere frutti
Сею в бетон, чтобы потом собрать плоды.
Carminotto ha una nove, Enzo c'ha il monopolio
У Карминотто есть "девятка", у Энцо - монополия,
Il mio disco più bello è sempre quello dopo
Мой лучший альбом всегда следующий.
Dal free download al platino, mai parte del gregge (mai)
От бесплатных скачиваний до платины, никогда не был частью стада (никогда),
Dall'essere un criminale fino a dettare legge
От преступника до законодателя.
Lei è troppo bona, merita un letto anche in aereo
Она слишком хороша, заслуживает кровать даже в самолёте,
Non m'aprivano le porte, ho bucato il pavimento
Мне не открывали двери, я пробил пол.
Così famoso che non mi mettono manco in lista
Я настолько знаменит, что меня даже не вносят в список,
Ma se chiedono il nome, rispondo col mio IBAN
Но если спрашивают имя, я отвечаю своим IBAN.
No, no stop alle punchline, solo fatti nei dischi
Нет, нет, стоп панчлайнам, только факты в альбомах,
Fotti la lista dei migliori, fra', sono tra i più ricchi, (cash)
Наплюй на список лучших, братан, я среди самых богатых, да (кэш).
Vengo dal sud, dove la terra scotta
Я с юга, где земля горит,
Se non parli di soldi muovi solo la bocca
Если ты не говоришь о деньгах, то просто шевелишь губами.
Ormai anche un poliziotto mi ferma per la foto
Теперь даже полицейский останавливает меня для фото,
In petto c'ho una croce (okay) e sulle spalle un chiodo
На груди у меня крест (окей), а на плечах - гвоздь.
C'è una città tra le nuvole
Есть город среди облаков,
Tutti sanno chi sei (il successo, il successo, il successo)
Все знают, кто ты (успех, успех, успех).
Sembra fatta apposta per me
Он словно создан для меня,
Sembra fatta apposta per me
Он словно создан для меня.
C'è una città tra le nuvole
Есть город среди облаков,
Tutti sanno chi sei (il successo, il successo, il successo)
Все знают, кто ты (успех, успех, успех).
Sembra fatta apposta per me
Он словно создан для меня,
Sembra fatta apposta per me
Он словно создан для меня.
Sono famoso per lo slang, slang, slang (slang, slang, slang)
Я знаменит своим сленгом, сленгом, сленгом (сленгом, сленгом, сленгом),
Sono famoso per lo -
Я знаменит своим -
Ho un piede nel successo e un altro nella fossa
Одна нога в успехе, другая в могиле.
Ok, due Mercedes neri, due troie, due seni veri
Окей, два чёрных Мерседеса, две шлюхи, две настоящие груди,
Due milioni in cash, in classifica due anni interi
Два миллиона наличными, в чартах два года подряд.
Due file da sedici colpi in due ferri veri
Два магазина по шестнадцать патронов в двух настоящих стволах,
Hai l'immagine gangsta, ma sappiamo da dove vieni
У тебя гангста-имидж, но мы знаем, откуда ты.
Due dissing, gli ho rinfrescato la memoria
Два дисса, я освежил им память,
Uno co' una rima, quell'altro con una storia
Один рифмой, другой - историей.
Anche se arresi, gli brucio la bandiera bianca
Даже если сдашься, я сожгу твой белый флаг,
La tua era è finita, BFM è il meglio in Italia
Твоя эпоха закончилась, BFM - лучшие в Италии.
Ho il prossimo Ultimo, ho il nuovo Sfera Ebbasta
У меня есть следующий Ultimo, новый Sfera Ebbasta,
Senza glutei la passo, senza glutine la pasta
Обхожусь без ягодиц, пасту - без глютена.
La salute è tutto, fumo bene come un rasta
Здоровье - это всё, курю как растаман,
Ho comprato la tua troia, dopo l'ho venduta all'asta
Я купил твою шлюху, а потом продал её на аукционе.
Fuck boy, stammi lontano
Недоносок, держись от меня подальше,
I tuoi cliccano su un cuore, i miei lo stringono in mano
Твои кликают на сердечко, мои сжимают его в руке.
Gli mancano un paio di groupie, vuoi comincio da capo?
Им не хватает парочки группи, хочешь, начну сначала?
Segno la città affianco al nome, così so chi chiamo
Подписываю город рядом с именем, чтобы знать, кому звонить.
Sembra Los Angeles, ma è la mia villa sul lago
Это похоже на Лос-Анджелес, но это моя вилла на озере,
Mangio una pizza a New York e quando pago, fra', mi pago
Ем пиццу в Нью-Йорке и, когда плачу, братан, я плачу сам.
Ti sei indebitato per il feat americano
Ты залез в долги ради американского фита,
No, baby mama, drama, giro in Lamborghini Diablo
Нет, детка-мама, драма, я катаюсь на Lamborghini Diablo.
Questi copiano lo slang
Эти копируют сленг,
Io sono famoso per lo slang (slang)
Я знаменит своим сленгом (сленгом).
Ho due Glock vicino a me
У меня два Glockа рядом,
Ho cloni che suonano meglio di te
У меня есть клоны, которые звучат лучше тебя.
Questi copiano lo slang
Эти копируют сленг,
Io sono famoso per lo slang (slang)
Я знаменит своим сленгом (сленгом).
Ho due Glock vicino a me
У меня два Glockа рядом,
Ho cloni che suonano meglio di te
У меня есть клоны, которые звучат лучше тебя.





Writer(s): Luca Imprudente, Rosario Castagnola, Sarah Tartuffo


Attention! Feel free to leave feedback.