Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
keep
a
nine
tucked
away
like
a
child
predator
- ew
Я
держу
девятку
спрятанной,
как
ребенок-хищник
- фу
Nah
for
real
I'm
staying
out
of
touch
with
the
kids
Нет,
правда,
я
не
общаюсь
с
детьми
like
a
Walmart
in
the
Metaverse
Как
Walmart
в
Метавселенной
I
made
a
verse
and
murdered
it,
worded
it
funny
Я
написал
стих
и
убил
его,
сформулировал
это
смешно
Cause
I'm
articulate,
wordy
and
nerdy
Потому
что
я
красноречивый,
многословный
и
занудный
I'm
Fred
Durst
Я
Фред
Дерст
Yeah
I'm
sticking
with
the
OG's/Oh
Jeez!
like
what
Morty
says
Да,
я
придерживаюсь
OG/О
Боже!
как
то,
что
говорит
Морти
Made
a
couple
songs
that
got
some
numbers
now
I'm
bored
again
Написал
пару
песен,
которые
получили
номера,
теперь
мне
снова
скучно.
Split
a
pussy
like
a
spliff,
we
light
em
up
Расколи
киску,
как
косяк,
мы
зажжем
их.
Let's
get
to
business
Давайте
перейдем
к
делу
If
a
bitch
ain
talking
sense/cents
I
wonder
why
the
fuck
we
talking
then
Если
сука
не
говорит
здраво
/ центов,
мне
интересно,
какого
черта
мы
тогда
разговариваем
Fuck
a
wack
rapper,
too
much
rhyme
but
got
no
rhythm
К
черту
дурацкого
рэпера,
слишком
много
рифм,
но
нет
ритма.
Old
as
fuck
up
on
the
shelf,
they
just
stale
crackers
in
the
algorithm
Старые
как
пиздец
на
полке,
в
алгоритме
просто
несвежие
крекеры
Ahem,
dropping
bars
like
a
bad
dealer
Кхм,
бросаю
бары,
как
плохой
дилер.
Can
you
feel
me?
Ты
чувствуешь
меня?
Can
you
feel
it/filet?
Вы
чувствуете
это/филе?
Like
mignon
up
in
the
skillet
Как
миньон
на
сковороде
Or
when
I
be
spitting
shit
just
like
a
frat
kid
with
the
clitoris
Или
когда
я
плююсь
дерьмом,
как
мальчишка
с
клитором
Who
missing
it
abysmally
Кто
скучает
по
этому
ужасно
I
slay
Queen
я
убиваю
королеву
Like
HIV
to
Freddie
Mercury
Как
ВИЧ
для
Фредди
Меркьюри
So
grab
some
bottle
caps,
you'll
need
some
currency
b
Так
что
хватайте
крышки
от
бутылок,
вам
понадобится
немного
валюты.
We
on
the
mic,
when
I
Fallout
there'll
be
a
brand
new
game
to
beat
Мы
у
микрофона,
когда
я
выпущу
Fallout,
будет
совершенно
новая
игра,
которую
нужно
пройти.
Intricate
visions
of
infinite
wisdom
Замысловатые
видения
бесконечной
мудрости
I
spit
cinnamon
synonyms
spinnin'
in
cyclicus,
making
words
up
Я
плюю
синонимы
корицы,
вращаясь
в
цикле,
составляя
слова.
I
go
so
retarded
I
might
have
to
lift
my
shirt
up
Я
настолько
отсталый,
что,
возможно,
мне
придется
задрать
рубашку.
and
scream
till
the
birds
jump
И
кричи,
пока
птицы
не
прыгнут
Money
stacked
higher
than
my
first
blunt
Деньги
сложены
выше,
чем
мой
первый
тупой
On
the
list
of
rappers
I
think
you
might
be
the
worst
one
В
списке
рэперов,
я
думаю,
ты
худший.
Ain't
no
fuckin
nepotism,
bitch
I
really
earned
sum
Это
не
гребаный
кумовство,
сука,
я
действительно
заработал
сумму
Rap
about
regression
I
got
everybody
turnt
up
Рэп
о
регрессе,
я
всех
поднял.
Whole
building
crumbling
down
bitch
Все
здание
рушится,
сука.
I
live
in
the
stumbling
sound
bitch
Я
живу
в
спотыкающейся
звуковой
суке
Barricades
surround
whenever
I
come
to
town
Баррикады
окружают
меня
всякий
раз,
когда
я
приезжаю
в
город.
Fuck
my
accountant,
I
hope
that
bitch
steal
every
pound
К
черту
моего
бухгалтера,
я
надеюсь,
что
эта
сука
украдет
каждый
фунт
This
shits
goin
down,
gotta
be
ready,
you
finna
drown
Это
дерьмо
творится,
надо
быть
готовым,
ты
утонешь.
I
burn
it
down
like
the
ghost
ship
in
Oakland
Я
сожгу
его,
как
корабль-призрак
в
Окленде.
People
will
take
anything
that
they
can
stick
they
nose
in
Люди
возьмут
все,
во
что
можно
сунуть
нос.
Fuck
a
shooting
range,
pussy,
I'm
sprayin
in
the
open
К
черту
тир,
киска,
я
распыляю
на
открытом
воздухе
I
ain't
had
no
motherfuckin
choice
I
am
the
chosen
У
меня
не
было
никакого
гребаного
выбора,
я
избранный
Fuck
you
mean?
Черт,
ты
имеешь
в
виду?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nathan Buchanan
Attention! Feel free to leave feedback.