Lyrics and translation Luci Salutes - Um Desejo Só
Um Desejo Só
Только одно желание
A
verdade
não
me
libertou
Правда
меня
не
освободила,
Eu
acreditei
no
que
falavam
Я
верила
в
то,
что
говорили.
Se
todos
vissem
o
que
me
espantou
Если
бы
все
увидели
то,
что
меня
напугало,
Iam
parar
pra
duvidar
e
То
остановились
бы,
чтобы
усомниться
Questionar
o
que
pensavam
И
подвергнуть
сомнению
то,
что
думали.
Mas
quando
eu
falo,
dizem
"senta"
Но
когда
я
говорю,
они
говорят:
"Сядь",
Mas
não
tem
como
porque
já
estou
correndo
Но
я
не
могу,
потому
что
я
уже
бегу.
Aqui
é
o
nosso
lar
mas
agora
eu
me
cansei
Это
наш
дом,
но
теперь
я
устала,
Posso
ser
bem
jovem
mas
isso
eu
já
sei
Я
могу
быть
совсем
юной,
но
это
я
уже
знаю.
As
estrelas
guiam
meu
destino
Звезды
ведут
меня
к
моей
судьбе,
Revelando
perigos
que
há
no
ar
Раскрывая
опасности,
которые
есть
в
воздухе.
Saber
que
uma
luz
está
surgindo
Знание
того,
что
свет
восходит,
Me
faz
ser
a
primeira
a
tentar
Заставляет
меня
быть
первой,
кто
попытается.
Um
desejo
só
Только
одно
желание,
Que
exista
algo
a
mais
pra
nós
Чтобы
для
нас
было
что-то
большее.
Um
desejo
só
Только
одно
желание,
Que
exista
algo
a
mais
pra
nós
Чтобы
для
нас
было
что-то
большее.
Mais
pra
nós,
oh!
Больше
для
нас,
о!
Eu
não
busquei
espaço
pra
crescer
Я
не
искала
места,
чтобы
расти,
Aprendi
a
obedecer
sem
nunca
rebater
Я
научилась
подчиняться,
не
переча.
O
meu
corpo
me
instiga
a
viver
Мое
тело
побуждает
меня
жить,
Mas
sinto
algo
me
deter,
meu
medo
de
querer
Но
я
чувствую,
что
что-то
меня
сдерживает,
мой
страх
хотеть.
Pois
tenho
meus
receios
e
devaneios
Потому
что
у
меня
есть
мои
опасения
и
мечты
De
onde
é
melhor
começar
О
том,
с
чего
лучше
начать.
Eu
já
molho
meus
dedos
Я
уже
мочу
пальцы,
Mas
tenho
que
aprender
a
mergulhar
Но
мне
нужно
научиться
нырять.
Se
alguém
só
me
dissesse
qual
é
o
sentido
certo
Если
бы
кто-нибудь
только
сказал
мне,
в
чем
истинный
смысл,
Pois
já
não
sei
por
onde
eu
vou
Потому
что
я
уже
не
знаю,
куда
иду.
As
pernas
tremem
mas
estou
de
pé
Ноги
дрожат,
но
я
стою
на
ногах,
Do
jeito
que
me
ensinou
Так,
как
ты
меня
учил.
As
estrelas
guiam
meu
destino
Звезды
ведут
меня
к
моей
судьбе,
Revelando
perigos
que
há
no
ar
Раскрывая
опасности,
которые
есть
в
воздухе.
Eu
sei
que
há
desafios
no
caminho
Я
знаю,
что
на
пути
есть
преграды,
Mas
tudo
que
vier
vou
encarar
Но
я
справлюсь
со
всем,
что
встретится.
Um
desejo
só
Только
одно
желание,
Que
exista
algo
a
mais
pra
nós
Чтобы
для
нас
было
что-то
большее.
Um
desejo
só
Только
одно
желание,
Que
exista
algo
a
mais
pra
nós
Чтобы
для
нас
было
что-то
большее.
(Um
desejo
só)
(Только
одно
желание)
(Que
exista
algo)
(Чтобы
было
что-то)
Mais
pra
nós,
oh!
Больше
для
нас,
о!
Um
desejo
só
Только
одно
желание,
Que
exista
algo
a
mais
pra
nós
Чтобы
для
нас
было
что-то
большее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Rice, Jp Saxe, Julia Michaels
Attention! Feel free to leave feedback.