Lucia Perez - Probablemente - translation of the lyrics into German

Probablemente - Lucia Pereztranslation in German




Probablemente
Wahrscheinlich
Le conocí en un banco de estacion,
Ich traf ihn auf einer Bank am Bahnhof,
Dos horas antes de amanecer,
Zwei Stunden vor Sonnenaufgang,
La luna ya tomaba el ultimo trago,
Der Mond nahm schon den letzten Schluck,
Antes de irse a dormir.
Bevor er schlafen ging.
Todo parecia normal,
Alles schien normal,
Hasta unos versos me brindo,
Bis er mir einige Verse schenkte,
Aquel poeta con la pluma desgastada de escribir,
Jener Dichter mit der vom Schreiben abgenutzten Feder,
Tantas cosas al amor.
So viele Dinge über die Liebe.
Probablemente los tienes de mi falda,
Wahrscheinlich hast du sie von meinem Rock,
Se ha descrito el final de esta historia,
Das Ende dieser Geschichte ist beschrieben worden,
Que empezaba con rayos de sol
Die mit Sonnenstrahlen begann
Y con nubes negras ya se ha acaba.
Und mit schwarzen Wolken nun zu Ende ist.
Probablemente tu te habras pensado
Wahrscheinlich wirst du gedacht haben
Que las musas se escriben por encargo,
Dass die Musen auf Bestellung schreiben,
Por que las cartas del viejo trobador,
Denn die Briefe des alten Troubadours,
Siguen durmiendo versos de un rock and roll.
Bergen immer noch schlafende Rock'n'Roll-Verse.
Hoy la final que aquel bohemio me escribio,
Heute das Finale, das jener Bohemien für mich schrieb,
El estribillo de esta cancion,
Der Refrain dieses Liedes,
Es muy probable que no lo vuelva a ver,
Es ist sehr wahrscheinlich, dass ich ihn nicht wiedersehen werde,
Pues con sus sombras se largo.
Denn er ist mit seinen Schatten verschwunden.
Todo habia sido normal,
Alles war normal gewesen,
Pero se dedico a buscar,
Aber er widmete sich der Suche,
En los vertices del viento aquellas rimas
In den Wirbeln des Windes jene Reime
Que Jhon Lenon, nunca pudo terminar.
Die John Lennon niemals beenden konnte.
Probablemente los tienes de mi falda,
Wahrscheinlich hast du sie von meinem Rock,
Se ha descrito el final de esta historia,
Das Ende dieser Geschichte ist beschrieben worden,
Que empezaba con rayos de sol
Die mit Sonnenstrahlen begann
Y con nubes negras ya se ha acaba.
Und mit schwarzen Wolken nun zu Ende ist.
Probablemente tu te habras pensado
Wahrscheinlich wirst du gedacht haben
Que las musas se escriben por encargo,
Dass die Musen auf Bestellung schreiben,
Por que las cartas del viejo trobador,
Denn die Briefe des alten Troubadours,
Siguen durmiendo versos de un rock and roll.
Bergen immer noch schlafende Rock'n'Roll-Verse.





Writer(s): Xabier Vizcaíno


Attention! Feel free to leave feedback.