Lucia Perez - Tu Silencio - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lucia Perez - Tu Silencio




Tu Silencio
Твое молчание
¿Por qué te quedas callado sin nada que responderme?
Почему ты молчишь, не отвечая ни слова?
Como animal asustado que ha caído en la red de repente
Как напуганное животное, что попало в сети внезапно
Dime que no hay nada cierto, dime que todo es mentira
Скажи мне, что ничего не правда, что все это ложь
Que me han contado otro cuento que ninguno jamás creería
Что мне рассказали еще одну сказку, в которую никто никогда не поверит
Ya ves que estoy esperando que decidas hablar
Видишь, я жду, когда ты решишься заговорить
Y no despegas los labios, cuando quieras me siento a escuchar
И ты не раскрываешь губ, и ждешь, когда я заговорю
Tu silencio te rompe la vida
Твое молчание разрушает твою жизнь
Tu silencio te hiere de muerte
Твое молчание ранит тебя насмерть
Quién diría que tan sincero
Кто бы мог подумать, что ты такой правдивый
que presumías de ser tan valiente
Ты, который хвастался своей храбростью
No te atreves a darme la cara
Ты не смеешь мне смотреть в глаза
No te inventas siquiera una frase para defenderte
Ты даже не придумаешь фразу, чтобы оправдаться
¿Por qué te quedas pensando? Tan sólo hay una salida
Почему ты так задумался? Есть только один выход
Quedarte así tan callado es el acto final de un suicida
Оставаться так молчаливым - последний поступок самоубийцы
No mires hacia otro lado, vuelve la cara hacia
Не смотри в другую сторону, повернись ко мне
Te sientes acorralado, no hay un sitio por donde salir
Ты чувствуешь себя загнанным в угол, нет места, где можно спрятаться
Tu silencio te rompe la vida
Твое молчание разрушает твою жизнь
Tu silencio te hiere de muerte
Твое молчание ранит тебя насмерть
Quién diría que tan sincero
Кто бы мог подумать, что ты такой правдивый
que presumías de ser tan valiente
Ты, который хвастался своей храбростью
No te atreves a darme la cara
Ты не смеешь мне смотреть в глаза
No te inventas siquiera una frase para defenderte
Ты даже не придумаешь фразу, чтобы оправдаться
Y no hace falta que sigas, ni que maldigas tu suerte
И нет нужды продолжать, и проклинать свою судьбу
Ya no hace falta que busques un lugar donde esconderte
Больше не нужно искать место, где можно спрятаться
Que tu silencio te rompe la vida
Ведь твое молчание разрушает твою жизнь
Tu silencio te hiere de muerte
Твое молчание ранит тебя насмерть
Quién diría que tan sincero
Кто бы мог подумать, что ты такой правдивый
que presumías de ser tan valiente
Ты, который хвастался своей храбростью
No te atreves a darme la cara
Ты не смеешь мне смотреть в глаза
No te inventas siquiera una frase para defenderte
Ты даже не придумаешь фразу, чтобы оправдаться
Y tu silencio te rompe la vida
И твое молчание разрушает твою жизнь
Tu silencio te hiere de muerte
Твое молчание ранит тебя насмерть
Quién diría que tan sincero
Кто бы мог подумать, что ты такой правдивый
que presumías de ser tan valiente
Ты, который хвастался своей храбростью
No te atreves a darme la cara
Ты не смеешь мне смотреть в глаза
No te inventas siquiera una frase para defenderte
Ты даже не придумаешь фразу, чтобы оправдаться






Attention! Feel free to leave feedback.