Lucia Tacchetti - Todo Cambia - translation of the lyrics into German

Todo Cambia - Lucia Tacchettitranslation in German




Todo Cambia
Alles ändert sich
Si no puedo manejar esta sensación que tengo,
Wenn ich dieses Gefühl, das ich habe, nicht handhaben kann,
No puedo enfrentar cada desición que arriesgo,
Kann ich mich nicht jeder Entscheidung stellen, die ich riskiere,
Todo cambia cada vez que persigo lo que siento.
Alles ändert sich jedes Mal, wenn ich dem folge, was ich fühle.
Me culpo sin parar por todo lo que sueño y cambia
Ich mache mir unaufhörlich Vorwürfe für alles, wovon ich träume,
Mi pensar esa culpa que siento, oh, a cada momento.
Und diese Schuld, die ich fühle, ändert mein Denken, oh, in jedem Moment.
No sirve de nada pensar todo el tiempo,
Es nützt nichts, die ganze Zeit nachzudenken,
Quisiera callar mi cabeza un momento, oh.
Ich wünschte, ich könnte meinen Kopf für einen Moment zum Schweigen bringen, oh.
No sirve de nada pensar todo el tiempo,
Es nützt nichts, die ganze Zeit nachzudenken,
Quisiera callar mi cabeza un momento, oh, solo un momento.
Ich wünschte, ich könnte meinen Kopf für einen Moment zum Schweigen bringen, oh, nur einen Moment.
Nada de lo que hago me deja segura.
Nichts von dem, was ich tue, gibt mir Sicherheit.
Navego en un mar de complejos y dudas.
Ich navigiere in einem Meer aus Komplexen und Zweifeln.
Si todo lo que hago creo que lo hago mal,
Wenn ich bei allem, was ich tue, glaube, dass ich es falsch mache,
Si todo lo que quiero pienso que no va a llegar,
Wenn ich bei allem, was ich will, denke, dass es nicht eintreten wird,
Eso me lastima.
Das verletzt mich.
No sirve de nada pensar todo el tiempo,
Es nützt nichts, die ganze Zeit nachzudenken,
Quisiera callar mi cabeza un momento, oh.
Ich wünschte, ich könnte meinen Kopf für einen Moment zum Schweigen bringen, oh.
No sirve de nada pensar todo el tiempo,
Es nützt nichts, die ganze Zeit nachzudenken,
Quisiera callar mi cabeza un momento, oh, solo un momento.
Ich wünschte, ich könnte meinen Kopf für einen Moment zum Schweigen bringen, oh, nur einen Moment.
No sirve de nada pensar todo el tiempo,
Es nützt nichts, die ganze Zeit nachzudenken,
Quisiera callar mi cabeza un momento, oh.
Ich wünschte, ich könnte meinen Kopf für einen Moment zum Schweigen bringen, oh.
No sirve de nada pensar todo el tiempo,
Es nützt nichts, die ganze Zeit nachzudenken,
Quisiera callar mi cabeza un momento, oh, sólo un momento.
Ich wünschte, ich könnte meinen Kopf für einen Moment zum Schweigen bringen, oh, nur einen Moment.





Writer(s): Lucia Tacchetti


Attention! Feel free to leave feedback.