Lyrics and translation Luciana Jury - La Flor del Jazmín
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Flor del Jazmín
Цветок жасмина
La
vi
bajando
del
cerro
Я
видела,
как
она
спускалась
с
холма,
Traía
en
su
pelo
la
flor
del
jazmín
В
волосах
у
неё
был
цветок
жасмина.
Y
en
su
carita
morena
И
на
её
смуглом
личике,
Dulzona
la
boca
por
el
piquillín
Сладкие
губы,
целованные
пикиллином.
Chayamos
pa'l
carnaval
Мы
отправились
на
карнавал,
Ella
se
fue
sin
mirar
Она
ушла,
не
взглянув.
Y
el
domingo
por
la
noche
И
в
воскресенье
вечером,
Salimos
del
baile
la
vidalita
Мы
вышли
с
танца,
напевая
видалиту.
La
vi
bajando
del
cerro
Я
видела,
как
она
спускалась
с
холма,
Traía
en
su
pelo
la
flor
del
jazmín
В
волосах
у
неё
был
цветок
жасмина.
De
Cochangasta
a
la
Bomba
От
Кочангасты
до
Бомбы,
De
Vargas
y
Pango
por
el
Boulevard
От
Варгаса
и
Панго
по
бульвару.
Como
una
mansa
paloma
Как
кроткая
голубка,
Te
vieron
los
changos
cantar
y
bailar
Парни
видели,
как
ты
пела
и
танцевала.
Chayamos
pa'l
carnaval
Мы
отправились
на
карнавал,
Ella
se
fue
sin
mirar
Она
ушла,
не
взглянув.
Y
el
domingo
por
la
noche
И
в
воскресенье
вечером,
Salimos
del
baile
la
vidalita
Мы
вышли
с
танца,
напевая
видалиту.
La
vi
bajando
del
cerro
Я
видела,
как
она
спускалась
с
холма,
Traía
en
su
pelo
la
flor
del
jazmín
В
волосах
у
неё
был
цветок
жасмина.
Ay,
vidalita
morena
Ах,
смуглая
видалита,
Cupito
de
albahaca
que
sale
a
pasear
Горшочек
с
базиликом,
вышедший
на
прогулку,
Que
va
aromando
mi
rancho
Наполняющий
ароматом
мой
дом,
Con
música
y
canto
para
el
carnaval
С
музыкой
и
песнями
для
карнавала.
Chayamos
pa'l
carnaval
Мы
отправились
на
карнавал,
Ella
se
fue
sin
mirar
Она
ушла,
не
взглянув.
Y
el
domingo
por
la
noche
И
в
воскресенье
вечером,
Salimos
del
baile
la
vidalita
Мы
вышли
с
танца,
напевая
видалиту.
La
vi
bajando
del
cerro
Я
видела,
как
она
спускалась
с
холма,
Traía
en
su
pelo
la
flor
del
jazmín
В
волосах
у
неё
был
цветок
жасмина.
Traía
en
su
pelo
la
flor
del
jazmín
В
волосах
у
неё
был
цветок
жасмина.
Traía
en
su
pelo
la
flor
del
jazmín
В
волосах
у
неё
был
цветок
жасмина.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Ignacio Rodriguez
Album
Abrazo
date of release
26-02-2020
Attention! Feel free to leave feedback.