Luciana Jury - Luz de Luna - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luciana Jury - Luz de Luna




Luz de Luna
Лунный свет
Yo quiero luz de luna
Я хочу лунного света
Para mi noche triste
Для моей печальной ночи
Para sentir divina
Чтобы почувствовать божественной
La ilusión que me trajiste
Иллюзию, что ты мне принёс
Para sentirte mía
Чтобы почувствовать тебя моим
Mía tú, como ninguna
Мой ты, как никто другой
Pues, desde que te fuiste
Ведь с тех пор, как ты ушёл
Yo no he tenido luz de luna
У меня не было лунного света
Pues, desde que te fuiste
Ведь с тех пор, как ты ушёл
Yo no he tenido luz de luna
У меня не было лунного света
Yo siento tus amarras
Я чувствую твои путы
Como garfios, como garras
Как крюки, как когти
Que me ahogan en la playa
Которые душат меня на берегу
De la farra y el dolor
Гулянки и боли
Y siento tus cadenas a rastras
И чувствую твои цепи, волочащиеся
En mi noche callada
В моей тихой ночи
Que sea plenilunal
Пусть она будет полной луны
Azul como ninguna
Синей, как никакая другая
Pues, desde que te fuiste
Ведь с тех пор, как ты ушёл
Yo no he tenido luz de luna
У меня не было лунного света
Pues, desde que te fuiste
Ведь с тех пор, как ты ушёл
Yo no he tenido luz de luna
У меня не было лунного света
Si ya no vuelves nunca
Если ты больше никогда не вернёшься
Provincianita mía
Мой провинциал
A mi selva querida
В мои любимые джунгли
Que está triste y está fría
Которые грустные и холодные
Al menos tu recuerdo
Хотя бы твоё воспоминание
Ponga luz sobre mi bruma
Прольёт свет на мой туман
Pues, desde que te fuiste
Ведь с тех пор, как ты ушёл
Yo no he tenido luz de luna
У меня не было лунного света
Pues, desde que te fuiste
Ведь с тех пор, как ты ушёл
Yo no he tenido luz de luna
У меня не было лунного света
Yo siento tus amarras
Я чувствую твои путы
Como garfios, como garras
Как крюки, как когти
Que se ahogan en la playa
Которые тонут на берегу
De la farra y del dolor
Гулянки и боли
Y siento tus cadenas a rastras
И чувствую твои цепи, волочащиеся
En mi noche callada
В моей тихой ночи
Que sea plenilunal
Пусть она будет полной луны
Azul como ninguna
Синей, как никакая другая
Pues, desde que te fuiste
Ведь с тех пор, как ты ушёл
Yo no he tenido luz de luna
У меня не было лунного света
Pues, desde que te fuiste
Ведь с тех пор, как ты ушёл
Yo no he tenido luz de luna
У меня не было лунного света





Writer(s): Alvaro Carrillo


Attention! Feel free to leave feedback.