Luciana Souza - Chega De Saudade - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luciana Souza - Chega De Saudade




Vai minha tristeza
Будет моя печаль
E diz à ele que, sem ele não pode ser
И говорит он, что без него не может быть
Diz-lhe numa prece
Говорит ему в молитву
Que ele regresse
Что он вернитесь
Porque eu não posso mais sofrer
Потому что я не могу больше страдать
Chega de saudade
Хватит saudade
A realidade é que sem ele não paz
Реальность такова, что без него нет мира
Não beleza
Не существует красоты
É tristeza e a melancolia
Только печаль и меланхолия
Que não sai de mim, não sai de mim, não sai
Что не выходит у меня, не выходит из меня не выходит
Mas se ele voltar, se ele voltar
Но если он вернется, если он вернется
Que coisa linda, que coisa louca
Какая красивая вещь, которая что-то сумасшедшее
Pois menos peixinhos a nadar no mar
Как есть меньше рыбы плавать в море
Do que os beijinhos que eu darei
Что немного поцелуи, которые я дам,
Na sua boca
В рот
Dentro dos meus braços
В моих руках
Os abraços hão de ser milhões de abraços
Объятия должны быть миллионы объятий
Apertado assim, colado assim, calado assim
Плотно так, склеенный так, тихо, так
Abraços e beijinhos, e carinhos sem ter fim
Объятия и немного поцелуи, и ласками, без того, чтобы
Que é pra acabar com esse negócio
Что я в конечном итоге с этим дело
De você viver sem mim
Вам жить без меня
Mas se ele voltar, se ele voltar
Но если он вернется, если он вернется
Que coisa linda, que coisa louca
Какая красивая вещь, которая что-то сумасшедшее
Pois menos peixinhos a nadar no mar
Как есть меньше рыбы плавать в море
Do que os beijinhos que eu darei
Что немного поцелуи, которые я дам,
Na tua boca
В устах
Dentro dos meus braços
В моих руках
Os abraços hão de ser milhões de abraços
Объятия должны быть миллионы объятий
Apertado assim, colado assim, calado assim
Плотно так, склеенный так, тихо, так
Abraços e beijinhos, e carinhos sem ter fim
Объятия и немного поцелуи, и ласками, без того, чтобы
Que é pra acabar com esse negócio
Что я в конечном итоге с этим дело
De você viver sem mim
Вам жить без меня
Não quero mais
Я больше не хочу
Não quero mais esse negócio
Я не хочу больше этот бизнес
De você viver sem mim
Вам жить без меня
Vamos deixar desse negócio
Давайте оставим этого дела
De você viver sem mim
Вам жить без меня
Não quero mais esse negócio
Я не хочу больше этот бизнес
De você viver sem mim
Вам жить без меня
Vamos deixar desse negócio
Давайте оставим этого дела
De você viver sem mim
Вам жить без меня
Não quero mais
Я больше не хочу





Writer(s): Antonio Carlos Jobim, Vinicius De Moraes


Attention! Feel free to leave feedback.