Lyrics and translation Luciana Souza - Circus Lifé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Circus Lifé
Цирковая жизнь
You
find
the
strength
Ты
находишь
силы,
You
lose
your
voice
Ты
теряешь
голос,
You
find
some
peace
Ты
обретаешь
покой,
You
miss
the
noise
Тебе
не
хватает
шума.
You
find
your
chance
Ты
находишь
свой
шанс,
You
crash
your
car
Ты
разбиваешь
машину,
You
lose
your
way
Ты
теряешь
свой
путь,
And
find
your
heart
И
находишь
свое
сердце.
You
reach
your
goal
Ты
достигаешь
своей
цели,
And
it's
your
end
И
это
твой
конец,
You
lose
your
life
Ты
теряешь
свою
жизнь,
Where
life
begins
Там,
где
жизнь
начинается.
You
make
it
back
Ты
возвращаешься,
But
you're
not
home
Но
ты
не
дома,
Where
is
that
peace
you'd
known?
Где
тот
покой,
что
ты
знала?
Day
and
night
Днём
и
ночью,
In
the
circus
life
В
цирковой
жизни,
Loose
or
tight
Свободно
или
в
тисках,
In
this
circus
life
В
этой
цирковой
жизни.
You
finally
stand
up
on
your
feet
Ты
наконец
встаешь
на
ноги,
But
earthquakes
shake
you
in
your
sleep
Но
землетрясения
трясут
тебя
во
сне,
Savor
a
moment,
you're
not
broke
Наслаждайся
моментом,
ты
не
сломлена,
The
streets
go
up
in
fire
and
smoke
Улицы
охвачены
огнем
и
дымом.
You
try
to
shake
your
misery
Ты
пытаешься
стряхнуть
с
себя
тоску,
The
cure
is
worse
than
the
disease
Лекарство
хуже
болезни,
You
book
your
flight,
you
cancel
twice
Ты
бронируешь
билет,
дважды
отменяешь,
You
long
for
beans
and
rice!
Ты
тоскуешь
по
простой
еде!
Day
and
night
Днём
и
ночью,
In
the
circus
life
В
цирковой
жизни,
Wrong
or
right
Правильно
или
неправильно,
In
this
circus
life
В
этой
цирковой
жизни.
Am
I
boring
you
again?
Я
снова
тебя
утомляю?
If
you're
not
interested,
pretend!
Если
тебе
неинтересно,
притворись!
Don't
make
me
beg
you
for
a
smile
Не
заставляй
меня
умолять
тебя
об
улыбке,
I
feel
like
I'm
in
Kafka's
Trial
Я
чувствую
себя,
как
в
"Процессе"
Кафки.
Is
there
something
you
can't
say?
Есть
что-то,
что
ты
не
можешь
сказать?
You
can't
always
get
your
way
Ты
не
всегда
можешь
получить
желаемое,
You're
like
the
poet
on
his
box
Ты
как
поэт
на
своем
ящике,
Am
I
your
protégé?
Я
твоя
протеже?
Day
and
night
Днём
и
ночью,
In
the
circus
life
В
цирковой
жизни,
Fight
or
flight
Бороться
или
бежать,
In
this
circus
life
В
этой
цирковой
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Hurst Batteau, Lawrence A Klein, Luciana Souza
Album
Tide
date of release
01-01-2009
Attention! Feel free to leave feedback.