Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caminho
de
Itaoca
cruza
Itararé
Der
Weg
von
Itaoca
kreuzt
Itararé
Saía
de
Inhauma
e
tamanco
no
pé
Er
kam
aus
Inhauma,
Holzschuhe
an
den
Füßen
Barão
de
Macaúba,
moleque
aprendeno
a
ler
Barão
de
Macaúba,
ein
Junge,
der
lesen
lernt
Onde
é
que
anda
você
agora?
Wo
bist
du
jetzt?
Em
Jacarepaguá,
saudade
do
Guerenguê
In
Jacarepaguá,
Sehnsucht
nach
Guerenguê
Soldado
raso,
voluntário
tem
que
sofrer
Einfacher
Soldat,
ein
Freiwilliger
muss
leiden
Serão
na
caxa
d'água,
aguarda
guarita
ao
breu
Abende
am
Wasserturm,
Wache
im
stockdunklen
Wachhäuschen
Ainda
não
exista
eu
Da
gab
es
mich
noch
nicht
Apitara
meu
pai
a
encruza
Mein
Vater
pfiff
an
der
Kreuzung
Descansara
meu
pai
na
lousa
Mein
Vater
ruhte
auf
dem
Grabstein
Na
igreja
de
São
Roque
In
der
Kirche
von
São
Roque
Na
esquina
da
Baronesa
An
der
Ecke
der
Baronesa
Vagando
na
redondeza
Umherstreifend
in
der
Gegend
Apitara
meu
pai
a
encruza
Mein
Vater
pfiff
an
der
Kreuzung
Descansara
meu
pai
na
lousa
Mein
Vater
ruhte
auf
dem
Grabstein
Na
igreja
de
São
Roque
In
der
Kirche
von
São
Roque
Na
esquina
da
Baronesa
An
der
Ecke
der
Baronesa
Vagando
na
redondeza
Umherstreifend
in
der
Gegend
Na
igreja
de
São
Roque
In
der
Kirche
von
São
Roque
Na
esquina
da
Baronesa
An
der
Ecke
der
Baronesa
Vagando
a
redondeza
Umherstreifend
die
Gegend
Na
igreja
de
São
Roque
In
der
Kirche
von
São
Roque
Na
esquina
da
Baronesa
An
der
Ecke
der
Baronesa
Vagando
na
redondeza
Umherstreifend
in
der
Gegend
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guinga
Attention! Feel free to leave feedback.