Lyrics and translation Luciana - Puntos Suspensivos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puntos Suspensivos
Многоточие
No
aguanto
más
un
segundo
sin
verte
Не
выдержу
больше
ни
секунды
без
тебя
Responde
ya
que
esto
de
vida
o
muerte
Ответь
же,
это
вопрос
жизни
и
смерти
Ya
me
conoces
nunca
fui
tan
fuerte
Ты
знаешь,
я
никогда
не
была
такой
сильной
Tu
dejaste
nuestro
amor
en
el
olvido
Ты
предал
нашу
любовь
забвению
Esta
relación
en
puntos
suspensivos
Наши
отношения
— это
многоточие
Dime
si
valió
la
pena
Скажи,
стоило
ли
оно
того
Dime
si
valió
la
pena
Скажи,
стоило
ли
оно
того
No
aguanto
más
un
segundo
sin
verte
Не
выдержу
больше
ни
секунды
без
тебя
Responde
ya
que
esto
es
de
vida
o
muerte
Ответь
же,
это
вопрос
жизни
и
смерти
Ya
me
conoces
nunca
fui
tan
fuerte
Ты
знаешь,
я
никогда
не
была
такой
сильной
Tu
dejaste
nuestro
amor
en
el
olvido
Ты
предал
нашу
любовь
забвению
Esta
relación
en
puntos
suspensivos
dime
si
Эти
отношения
— как
многоточие,
скажи,
Valió
la
pena
si
valió
la
pena
pasará
más
de
mil
años
Стоило
ли
оно
того,
если
стоило,
пройдут
тысячи
лет,
Y
yo
no
te
olvido
А
я
не
забуду
тебя
No
me
lo
pidas
no
seremos
amigos
Не
проси,
мы
не
будем
друзьями
Estar
contigo
es
mi
destino
Быть
с
тобой
— моя
судьба
Pasaran
más
de
mil
años
y
yo
no
te
olvido
Пройдут
тысячи
лет,
а
я
не
забуду
тебя
No
me
lo
pidas
no
seremos
amigos
no
aceptaré
los
puntos
suspensivos
Не
проси,
мы
не
будем
друзьями,
я
не
приму
это
многоточие
Entregarme
fue
mi
debilidad
y
ahora
tus
besos
son
mi
necesidad
Отдаться
тебе
было
моей
слабостью,
а
теперь
твои
поцелуи
— моя
потребность
Ahora
sólo
me
acompaña
la
soledad
contigo
Теперь
меня
сопровождает
лишь
одиночество,
с
тобой
Siento
que
yo
pierdo
mi
dignidad
Я
чувствую,
что
теряю
свое
достоинство
Tuya
es
que
no
te
tengo
Твоя,
потому
что
ты
меня
не
ценишь
Y
yo
me
siento
tuya
y
aún
así
me
sigo
А
я
чувствую
себя
твоей
и
все
еще
продолжаю
Preguntando
si
yo
no
fui
lo
suficiente
Спрашивать
себя,
была
ли
я
недостаточно
хороша
Pasaran
más
de
mil
años
y
yo
no
te
olvido
no
me
lo
Пройдут
тысячи
лет,
а
я
не
забуду
тебя,
не
проси,
Pidas
no
seremos
amigos
estar
contigo
es
mi
destino
Мы
не
будем
друзьями,
быть
с
тобой
— моя
судьба
Pasaran
más
de
mil
años
y
yo
no
te
Пройдут
тысячи
лет,
а
я
не
забуду
Olvido
no
me
lo
pidas
no
seremos
amigos
Тебя,
не
проси,
мы
не
будем
друзьями
No
aceptaré
los
puntos
suspensivos
Я
не
приму
это
многоточие
No
aguanto
más
un
segundo
sin
verte
Не
выдержу
больше
ни
секунды
без
тебя
Responde
ya
que
esto
es
de
vida
o
Ответь
же,
это
вопрос
жизни
и
Muerte
ya
me
conoces
nunca
fui
tan
fuerte
Смерти,
ты
знаешь,
я
никогда
не
была
такой
сильной
Estar
contigo
es
mi
destino
Быть
с
тобой
— моя
судьба
Pasaran
más
de
mil
años
y
yo
no
te
olvido
no
me
lo
Пройдут
тысячи
лет,
а
я
не
забуду
тебя,
не
проси,
Pidas
no
seremos
amigos
no
aceptaré
los
puntos
suspencivos
Мы
не
будем
друзьями,
я
не
приму
это
многоточие
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luciana
Attention! Feel free to leave feedback.