Luciano - PROMISE - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luciano - PROMISE




Don't ever talk 'bout this with your friend, please, I promise
Don't ever talk 'bout this with your friend, please, I promise
I promise I got you
I promise I got you
Don't ever talk 'bout this with your friend, please, I promise
Don't ever talk 'bout this with your friend, please, I promise
I promise I got you
I promise I got you
I (I promise)
I (I promise)
I'll be your saviour
I'll be your saviour
Don't ever talk 'bout this with your friend, please, I promise
Don't ever talk 'bout this with your friend, please, I promise
I promise I got you
I promise I got you
Viel Kraft, weil ich bete
Много сил, потому что я молюсь
Doch Geld führt Krieg in der Seele
Но деньги ведут войну в душе
Ah, Bra, red nicht
Ах, Bra, red не
Am Block nachts, ich seh dich (Negro)
В квартале ночью, я вижу тебя (негр)
Gott, sei gnädig
Боже, будь милостив
Kopf ist tot, ja, trotzdem leb ich (yay, yay)
Голова мертва, да, все равно я жив (ура, ура)
Erfolg, doch Depris
Успех, но Деприс
Fast kein Schlaf, doch umbringen geht nicht (grr)
Почти нет сна, но убивать не идет (grr)
Vertrauen ist schwer (ja)
Доверять трудно (да)
Ihrе Worte leer
Ее слова пусты
Sie redеn viel, wenn ich den Rücken kehr (pow)
Они много говорят, когда я поворачиваюсь спиной (pow)
Ich lebe schnell und sehe schon fast keine Guten mehr (grr)
Я живу быстро и уже почти не вижу хороших (grr)
Bin im kleinen Kreis, sie kämpfen und schätzen mein gutes Herz
Я в маленьком кругу, они сражаются и ценят мое доброе сердце
Denn ich lebe schnell, im Fokus, ich will keine Wunden mehr
Потому что я живу быстро, в фокусе, я больше не хочу ран
Ja, ja, ich hab Visionen, ja
Да, да, у меня есть видения, да
Sie kommen in der Nacht und sie wollen mich holen, ja
Они приходят ночью, и они хотят забрать меня, да
Teufel ist tief in mei'm Telefon, ja
Дьявол глубоко в телефоне Мэй, да
Denn er kommt in der Nacht und er will mich holen, ja
Потому что он приходит ночью, и он хочет забрать меня, да
Don't ever talk 'bout this with your friend, please, I promise
Don't ever talk 'bout this with your friend, please, I promise
I promise I got you
I promise I got you
Don't ever talk 'bout this with your friend, please, I promise
Don't ever talk 'bout this with your friend, please, I promise
I promise I got you
I promise I got you
I (I promise)
I (I promise)
I'll be your saviour
I'll be your saviour
(Don't ever talk 'bout this with your friend, please, I promise)
(Don't ever talk 'bout this with your friend, please, I promise)
I promise I got you
I promise I got you
Und ich bleib ich selbst
И я остаюсь собой
Loco, der über Feuer geht
Локо, идущий по огню
Sag, wer versteht?
Скажи, кто понимает?
Hinterm Erfolg: Blutige Tränen, ja
За успехом: кровавые слезы, да
Weil ihr nur Lügen seht
Потому что вы видите только ложь
Juckt nicht, was hinter Bühne geht, ja
Не зудит то, что происходит за кулисами, да
Weil ich ihren Traum leb
Потому что я живу ее мечтой
Deshalb wollen sie mich bluten sehen
Вот почему они хотят видеть, как я истекаю кровью
Doch gut vernetzt
Но хорошо связан
Shooters im Escalade
Стрелялки в Escalade
Bleib ruhig im Netz
Оставайтесь спокойными в сети
Mein Team ist gut besetzt
Моя команда хорошо укомплектована
Tracksuit in Black
Tracksuit in Black
Fokussiert, ich shoot zuletzt
Сосредоточенный, я стреляю последним
Doch flieg im Jet
Но лети на самолете
Guck, bin weltweit gut vernetzt
Смотри, я хорошо связан по всему миру
Promise you'll wait for me
Promise you'll wait for me
I promise, I'll be here
I promise, i'll be here
I will take care of you
I take care of you will
Of you, so
Of you, so
Don't ever talk 'bout this with your friend, please, I promise
Don't ever talk 'bout this with your friend, please, I promise
I promise I got you
Клянусь, у меня есть ты.
(Don't ever talk 'bout this with your friend, please, I promise
(Никогда не говори об этом со своим другом, пожалуйста, я обещаю
I promise I got you
Клянусь, у меня есть ты.
I (I promise)
Я обещаю)
I'll be your saviour
Я буду твоим спасителем.
Don't ever talk 'bout this with your friend, please, I promise
Никогда не говори об этом со своим другом, пожалуйста, я обещаю.
I promise I got you
Клянусь, у меня есть ты.
I promise I got you
Клянусь, у меня есть ты.
I promise I got you
Клянусь, у меня есть ты.
Don't ever talk 'bout this with your friend, please, I promise
Никогда не говори об этом со своим другом, пожалуйста, я обещаю.
I promise, I promise
Обещаю, обещаю.
I promise I got you
Клянусь, у меня есть ты.





Writer(s): Patrick Grossmann, Bass Charity, Recep Oezdemir, Dennis Stani Lukowski


Attention! Feel free to leave feedback.