Lyrics and translation Luciano - In a minute
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mach
dich
weg
in
a
minute,
test
mich,
swing
dein
Face
in
a
minute
(bloh,
bloh)
Убирайся
с
дороги
через
минуту,
детка,
испытай
меня,
получишь
по
лицу
через
минуту
(бах,
бах)
Kenne
kein
Limit,
zehn
K
Ace
of
Spades
in
a
minute
(yeah)
Не
знаю
предела,
десять
тысяч
на
туза
пик
через
минуту
(да)
Stack
meine
Millions,
werde
nicht
satt,
no
cap,
bin
am
Winnen
Коплю
свои
миллионы,
не
насыщаюсь,
без
преувеличения,
я
побеждаю
W-w-wenn
ich
ankomm,
Habib,
siehst
du
meine
Rolls-Royce-Trucks
in
der
City
К-к-когда
я
подъезжаю,
дорогуша,
ты
видишь
мои
Rolls-Royce
в
городе
Chill,
wenn
die
Clique
vorfährt,
then
we
ching
your
face
in
a
minute
(Loco)
Расслабься,
когда
подъезжает
моя
банда,
мы
разнесём
тебе
лицо
через
минуту
(чокнутый)
Habe
viel
Geld
on
Side,
viel
Geld
heißt
Macht,
denn
ich
mach
Big
Steps
in
a
minute
(swing)
У
меня
много
денег
на
стороне,
много
денег
означает
власть,
потому
что
я
делаю
большие
шаги
через
минуту
(качаю)
Multikulti-Million,
verballer
viel
Cash
für
die
Jets
überm
Himmel
Мультинациональные
миллионы,
трачу
много
денег
на
джеты
над
небом
Immer
noch
"Geb
kein'n
Fuck"-Attitüde,
immer
noch
Thug-Life-Blood
in
mir
drinne
Всё
ещё
с
настроем
"мне
плевать",
всё
ещё
кровь
головореза
течёт
во
мне
Kleine
Kiddies
auf
TikTok,
lan,
runterkomm'n,
put
some
respect
on
my
name
(boh,
boh)
Мелкие
детишки
в
TikTok,
эй,
спуститесь
на
землю,
проявите
уважение
к
моему
имени
(бум,
бум)
Auch
wenn
ihr
denkt,
kommt
ihr
nicht
an
meinen
Werdegang,
we're
not
the
same
(boh,
boh)
Даже
если
вы
думаете,
что
достигнете
моего
уровня,
мы
не
одинаковые
(бум,
бум)
Hopp
in
mein'n
Cullinan,
Champion-Mentality,
don't
do
me
wrong,
denn
du
hast
keine
Chance
Запрыгивай
в
мой
Cullinan,
менталитет
чемпиона,
не
ошибись
со
мной,
детка,
потому
что
у
тебя
нет
шансов
Das'
hier
nicht
deine
Saison,
vom
Teufel
gebissen,
da,
wo
ich
herkomm
Это
не
твой
сезон,
укушенный
дьяволом,
там,
откуда
я
родом
Damals
war
essen
auf
Boden,
schlafen
auf
Boden,
Blut
auf
mei'm
Boden
Раньше
еда
была
на
полу,
спал
на
полу,
кровь
на
моём
полу
Doch
heute
für
dich
'ne
Ikone
mit
harter
Arbeit,
dem
Elend
entkommen
(boh,
boh,
boh)
Но
сегодня
для
тебя
икона,
тяжёлым
трудом
вырвавшийся
из
нищеты
(бум,
бум,
бум)
Von
mei'm
Freundeskreis
sind
viele
straight
aus
dem
Dschungel
(boh,
boh)
Из
моего
круга
друзей
многие
прямиком
из
джунглей
(бум,
бум)
Halten
uns
fit,
werden
größer,
die
Calls
auf
mei'm
Handy
sind
andere
Summen
(andere
Summen)
Держим
себя
в
форме,
становимся
больше,
звонки
на
моём
телефоне
– это
другие
суммы
(другие
суммы)
Yo,
my
boy,
it's
A
Jewellers
Йоу,
мой
парень,
это
ювелир
I
just
landed
back
in
London,
your
piece
just
arrived
Я
только
что
приземлился
обратно
в
Лондоне,
твоя
безделушка
только
что
прибыла
Bro,
you're
gonna
fuckin'
lose
your
mind
when
you
see
this
shit
Бро,
ты,
чёрт
возьми,
потеряешь
рассудок,
когда
увидишь
это
дерьмо
It's
a
wrap
for
everybody
Это
конец
для
всех
Mach
dich
weg
in
a
minute,
test
mich,
swing
dein
Face
in
a
minute
(bloh,
bloh)
Убирайся
с
дороги
через
минуту,
детка,
испытай
меня,
получишь
по
лицу
через
минуту
(бах,
бах)
Kenne
kein
Limit,
zehn
K
Ace
of
Spades
in
a
minute
(yeah)
Не
знаю
предела,
десять
тысяч
на
туза
пик
через
минуту
(да)
Stack
meine
Millions,
werde
nicht
satt,
no
cap,
bin
am
Winnen
Коплю
свои
миллионы,
не
насыщаюсь,
без
преувеличения,
я
побеждаю
W-w-wenn
ich
ankomm,
Habib,
siehst
du
meine
Rolls-Royce-Trucks
in
der
City
К-к-когда
я
подъезжаю,
дорогуша,
ты
видишь
мои
Rolls-Royce
в
городе
Chill,
wenn
die
Clique
vorfährt,
then
we
ching
your
face
in
a
minute
(Loco)
Расслабься,
когда
подъезжает
моя
банда,
мы
разнесём
тебе
лицо
через
минуту
(чокнутый)
Habe
viel
Geld
on
Side,
viel
Geld
heißt
Macht,
denn
ich
mach
Big
Steps
in
a
minute
(swing)
У
меня
много
денег
на
стороне,
много
денег
означает
власть,
потому
что
я
делаю
большие
шаги
через
минуту
(качаю)
Multikulti-Million,
verballer
viel
Cash
für
die
Jets
überm
Himmel
Мультинациональные
миллионы,
трачу
много
денег
на
джеты
над
небом
Immer
noch
"Geb
kein'n
Fuck"-Attitüde,
immer
noch
Thug-Life-Blood
in
mir
drinne
Всё
ещё
с
настроем
"мне
плевать",
всё
ещё
кровь
головореза
течёт
во
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrick Grossmann, Bojan Ivetic, Fabian Kroenfeld, Karen Muradian
Attention! Feel free to leave feedback.