Luciano D'Abbruzzo & MiG - Retrogusto - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Luciano D'Abbruzzo & MiG - Retrogusto




Retrogusto
Aftertaste
RETROGUSTO
AFTERTASTE
Morbido il sapore così intenso di colore
Its sapid flavor, so thick in color
Reso impenetrabile dai venti che dal mare
Made impenetrable by the winds from the sea
Risalgono colline e lo fanno maturare
That climb the hills and help it ripen
Dopo avere corso il rischio
After having run the risk
Di poterlo anche ammazzare
Of maybe even killing it
Si può gustare giovane o dopo pochi anni
It can be savored young or after a few years
In calici già sporchi resi amari dagli inganni
In cups already dirty and made bitter by falsehoods
Se i grappoli vedessero il tuo torbido mestiere
If the clusters of grapes saw your murky art
Agli occhi tuoi ed al sole girerebbero il bicchiere
They'd turn their cup away from your gaze and the sun
Retrogusto di nocciole di fragole di bosco
Aftertaste of hazelnuts, of wild strawberries
Di piedi sporchi e di animo mischiati in mezzo al mosto
Of dirty feet and spirit mixed in amongst the must
Un miliardo di parole
A billion words
Che non riuscirò mai a dire
That I'll never manage to say
Io che bevo solo bevo solo per dormire dormire
I who only drink, I only drink to fall asleep
Fluido il tuo parlare vendi bene il mare e il sole
Your speech flows well, you peddle the sea and the sun so well
Ed io che sto a guardare ti darei quasi ragione
And as for me, watching you, I'd almost give you credit
Se non fosse che ho guardato molto bene il tuo bicchiere
If not for the fact that I've observed your cup very carefully
Forse tu per i miei soldi venderesti anche l′anima
Perhaps for my money you'd even sell your soul
Retrogusto di nocciole di fragole di bosco
Aftertaste of hazelnuts, of wild strawberries
Di piedi sporchi e di animo mischiati in mezzo al mosto
Of dirty feet and spirit mixed in amongst the must
Un miliardo di parole che non riuscirò mai a dire
A billion words that I'll never manage to say
Io che bevo solo bevo solo per dormire
I who only drink, I only drink to fall asleep
Retrogusto di nocciole di fragole di bosco
Aftertaste of hazelnuts, of wild strawberries
Di piedi sporchi e di animo mischiati in mezzo al mosto
Of dirty feet and spirit mixed in amongst the must
Un miliardo di parole che non riuscirò mai a dire
A billion words that I'll never manage to say
Io che bevo solo e bevo bevo solo per morire
I who drink alone and drink, I only drink to die





Luciano D'Abbruzzo & MiG - Come un'arancia in Norvegia
Album
Come un'arancia in Norvegia
date of release
08-05-2013



Attention! Feel free to leave feedback.