Lyrics and translation Luciano D'Abbruzzo & MiG - Retrogusto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morbido
il
sapore
così
intenso
di
colore
Its
sapid
flavor,
so
thick
in
color
Reso
impenetrabile
dai
venti
che
dal
mare
Made
impenetrable
by
the
winds
from
the
sea
Risalgono
colline
e
lo
fanno
maturare
That
climb
the
hills
and
help
it
ripen
Dopo
avere
corso
il
rischio
After
having
run
the
risk
Di
poterlo
anche
ammazzare
Of
maybe
even
killing
it
Si
può
gustare
giovane
o
dopo
pochi
anni
It
can
be
savored
young
or
after
a
few
years
In
calici
già
sporchi
resi
amari
dagli
inganni
In
cups
already
dirty
and
made
bitter
by
falsehoods
Se
i
grappoli
vedessero
il
tuo
torbido
mestiere
If
the
clusters
of
grapes
saw
your
murky
art
Agli
occhi
tuoi
ed
al
sole
girerebbero
il
bicchiere
They'd
turn
their
cup
away
from
your
gaze
and
the
sun
Retrogusto
di
nocciole
di
fragole
di
bosco
Aftertaste
of
hazelnuts,
of
wild
strawberries
Di
piedi
sporchi
e
di
animo
mischiati
in
mezzo
al
mosto
Of
dirty
feet
and
spirit
mixed
in
amongst
the
must
Un
miliardo
di
parole
A
billion
words
Che
non
riuscirò
mai
a
dire
That
I'll
never
manage
to
say
Io
che
bevo
solo
bevo
solo
per
dormire
dormire
I
who
only
drink,
I
only
drink
to
fall
asleep
Fluido
il
tuo
parlare
vendi
bene
il
mare
e
il
sole
Your
speech
flows
well,
you
peddle
the
sea
and
the
sun
so
well
Ed
io
che
sto
a
guardare
ti
darei
quasi
ragione
And
as
for
me,
watching
you,
I'd
almost
give
you
credit
Se
non
fosse
che
ho
guardato
molto
bene
il
tuo
bicchiere
If
not
for
the
fact
that
I've
observed
your
cup
very
carefully
Forse
tu
per
i
miei
soldi
venderesti
anche
l′anima
Perhaps
for
my
money
you'd
even
sell
your
soul
Retrogusto
di
nocciole
di
fragole
di
bosco
Aftertaste
of
hazelnuts,
of
wild
strawberries
Di
piedi
sporchi
e
di
animo
mischiati
in
mezzo
al
mosto
Of
dirty
feet
and
spirit
mixed
in
amongst
the
must
Un
miliardo
di
parole
che
non
riuscirò
mai
a
dire
A
billion
words
that
I'll
never
manage
to
say
Io
che
bevo
solo
bevo
solo
per
dormire
I
who
only
drink,
I
only
drink
to
fall
asleep
Retrogusto
di
nocciole
di
fragole
di
bosco
Aftertaste
of
hazelnuts,
of
wild
strawberries
Di
piedi
sporchi
e
di
animo
mischiati
in
mezzo
al
mosto
Of
dirty
feet
and
spirit
mixed
in
amongst
the
must
Un
miliardo
di
parole
che
non
riuscirò
mai
a
dire
A
billion
words
that
I'll
never
manage
to
say
Io
che
bevo
solo
e
bevo
bevo
solo
per
morire
I
who
drink
alone
and
drink,
I
only
drink
to
die
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.