Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manon Lescaut: Cortese damigella
Manon Lescaut: Cortese damigella
Cortese
damigella,
il
priego
mio
accettate
Прекрасная
дама,
примите
мою
мольбу
Dica
alle
dolci
labbra
come
vi
chiamate
Скажите
своим
устам,
как
вас
зовут
Moll'ommi
scommi
chiamo
Я
зовусь
смиренно
Perdonate
al
dir
mio
Простите
мою
дерзость
Ma
da
un
fascino
arcano
a
voi
spinto
son
io
Но
каким-то
тайным
очарованием
я
к
вам
устремлен
Persino
il
vostro
volto
parmi
aver
visto
Мне
даже
кажется,
я
видел
ваше
лицо
раньше
Che
strani
voti
al
mio
core
Какие
странные
чувства
в
моем
сердце
Perdonate,
perdonate
al
dir
mio
Простите,
простите
мою
дерзость
Quando
partirete?
Когда
вы
уедете?
Domani
all'Alpio
porto
un
chiostro
m'attende
Завтра
я
отправлюсь
в
Альпийский
монастырь,
там
меня
ждет
уединение
E
in
voi
l'aprile
nel
volto
si
palesa
e
fiorisce
И
в
вас
расцветает
апрель,
сияя
в
вашем
лице
Oh
gentile,
qual
fato
vi
fa
guerra?
О,
добрая
душа,
какая
судьба
воюет
с
вами?
Il
mio
fato
si
chiama
voler
del
padre
mio
Моя
судьба
– воля
моего
отца
Ah,
come
siete
bella
Ах,
как
вы
прекрасны
Ma
no,
non
è
un
convento
che
sterile
vi
brama
Но
нет,
не
монастырь
ждет
вас,
не
бездетная
стена
No,
sul
vostro
destino
or
luce
un'altra
stella
Нет,
над
вашей
судьбой
сейчас
сияет
другая
звезда
Ogni
stella
tramonza
Каждая
звезда
гаснет
Or
parlar
non
possiamo
Сейчас
нам
говорить
нельзя
Ritornate
fra
poco
e
cospiranti
contro
il
fato
vinceremo
Вернитесь
через
немного,
и,
сговорившись
против
судьбы,
мы
победим
Tanta
pietà
traspare
dalle
vostre
parole
Сколько
сострадания
звучит
в
ваших
словах
Non
ricordarmi
il
nome
vostro
Не
называйте
мне
свое
имя
Son
Renato
Des
Grieux
Я
– Ренато
де
Грийё
Lasciatemi,
tempo,
tempo
Оставьте
меня,
время,
время
M'è
chiamato
il
mio
fratello
Меня
позвал
мой
брат
Qui
tornate
Вернитесь
сюда
No,
non
posso,
mi
lasciate
Нет,
не
могу,
оставьте
меня
Oh
gentile,
vi
soggiungo
О,
добрая
душа,
я
остаюсь
с
вами
Mi
vincete
quando
scuro
l'ari
intorno
m'esserà
Вы
побеждаете
меня,
когда
вокруг
меня
сгустится
тьма
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
1
Manon Lescaut: Tra voi belle, brune e bionde
2
Manon Lescaut: Intermezzo
3
Manon Lescaut: Donna non vidi mai
4
Manon Lescaut: Manon, senti, amor mio
5
Manon Lescaut: Minuetto
6
Manon Lescaut: Ma bravo!
7
Manon Lescaut: Ave, sera gentile
8
Manon Lescaut: "Tra voi belle, brune e bionde"
9
Manon Lescaut: "Poichè tu vuoi saper?"
10
Manon Lescaut: "La tua ventura ci rassicura"
11
Manon Lescaut: "... E Kate ripose al re"
12
Manon Lescaut: Dispettosetto questo riccio!
13
Manon Lescaut: "Rosetta!"
14
Manon Lescaut: "Che ceffi son costor? ... Sulla vetta tu del monte"
15
Manon Lescaut: Paga costor!
16
Manon Lescaut: "L'amor?! L'amor?!"
17
Manon Lescaut: "Di sedur la sorellina è il momento"
18
Manon Lescaut: "Ah! Affé, Madamigella"
19
Manon Lescaut: "Discendono, vediam!"
20
Manon Lescaut: "La tua proserpina"
21
Manon Lescaut: "Tutta su me ti posa"
22
Manon Lescaut: "Senti, di qui partiamo ... Ah, Manon mi tradisce"
23
Manon Lescaut: "Non c'è più vino?"
24
Manon Lescaut: "All'armi! All'armi!"
25
Manon Lescaut: "Sola, perduta, abbandonata"
26
Manon Lescaut: "In quelle trine morbide"
27
Manon Lescaut: Lescaut? Tu qui?
28
Manon Lescaut: "Ansia eterna, crudel"
29
Manon Lescaut: Sola, perduta, abbandonata
30
Manon Lescaut: In quelle trine morbide
31
Manon Lescaut: "Ave, sera gentile"
32
Manon Lescaut: "Ma bravo!"
33
Manon Lescaut: "Sei tu che piangi?"
34
Manon Lescaut: "Fra le tue braccie, amore"
35
Manon Lescaut: "Vedete? Io son fedele"
36
Manon Lescaut: Oh, sarò la più bella!.Tu, tu, amore tu
37
Manon Lescaut: "Manon, senti, amor mio"
38
Manon Lescaut: Presto! In fila!
39
Manon Lescaut: Cortese damigella
Attention! Feel free to leave feedback.