Luciano Pavarotti & Jon Bon Jovi - Let it Rain - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luciano Pavarotti & Jon Bon Jovi - Let it Rain




Last night I had a dream that there would be a morning after
Прошлой ночью мне приснилось, что наступит следующее утро.
Long days, sunshine, and peace
Долгие дни, солнце и покой.
Long nights of love, forgiveness, and laughter
Долгие ночи любви, прощения и смеха.
Maybe it was just a dream but it could be reality
Может быть, это был просто сон, но это могло быть реальностью.
Children are like planting seeds, you've got to let their flowers grow
Дети подобны посадке семян, ты должен позволить их цветам расти.
Don't you know
Разве ты не знаешь?
che piova, (Let it rain)
che piova, (пусть идет дождь)
che il cielo mi lavi il dolor (Let heaven wash away my pain)
che il cielo mi lavi il dolor (пусть небеса смоют мою боль)
che piova (Let it rain)
che piova (пусть идет дождь)
Che sia la pace il nome d'amor (That peace would be the name of love)
Che sia la pace il nome d'Amor (что мир будет именем любви)
Through the rain I saw a child just like my child
Сквозь дождь я увидел ребенка, такого же, как мой ребенок.
Someone's son or daughter
Чей то сын или дочь
I watched as they played for a while
Некоторое время я смотрел, как они играют.
I wanted to cry, those babies just smiled
Мне хотелось плакать, но эти дети только улыбались.
Maybe it was just a dream, but it should be reality
Может быть, это был просто сон, но он должен быть реальностью.
A child is just God's sign that peace and love are seeds to make
Ребенок-это просто божий знак, что мир и любовь-это семена, которые нужно вырастить.
Tomorrow grow
Завтра вырастет
che piova, (Let it rain)
che piova, (пусть идет дождь)
che il cielo mi lavi il dolor (Let heaven wash away my pain)
che il cielo mi lavi il dolor (пусть небеса смоют мою боль)
che piova (Let it rain)
che piova (пусть идет дождь)
Che sia la pace il nome d'amor (That peace would be the name of love)
Che sia la pace il nome d'Amor (что мир будет именем любви)
Go on, we've tried war
Давай, мы уже пытались воевать.
No one wants peace more
Никто больше не хочет мира.
Than the children who ask their dads why
Чем дети которые спрашивают своих пап почему
che piova, (Let it rain)
che piova, (пусть идет дождь)
che il cielo mi lavi il dolor (Let heaven wash away my pain)
che il cielo mi lavi il dolor (пусть небеса смоют мою боль)
che piova (Let it rain)
che piova (пусть идет дождь)
Che sia la pace il nome d'amor (That peace would be the name of love)
Che sia la pace il nome d'Amor (что мир будет именем любви)





Writer(s): Jon Bon Jovi, M. Centonze, V. Giannetti, Mathes


Attention! Feel free to leave feedback.