Luciano Pavarotti feat. Wiener Volksopernorchester & Leone Magiera - Aida, Act 1: "Celeste Aida" (Shortened Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luciano Pavarotti feat. Wiener Volksopernorchester & Leone Magiera - Aida, Act 1: "Celeste Aida" (Shortened Version)




Aida, Act 1: "Celeste Aida" (Shortened Version)
Аида, Акт 1: "Божественная Аида" (Сокращенная версия)
Se quel guerrier
Если бы я был этим воином
Io fossi! se il mio sogno
И сбылась моя мечта...
Si avverasse!... Un esercito di prodi
Армию храбрецов под моим руководством...
Da me guidato... e la vittoria Di Menfi tutta! E a te, mia dolce Aida,
И победу всю Мемфису! И к тебе, моя милая Аида,
Tornar di lauri cinto...
Вернуться в лавровом венке...
Dirti: per te ho pugnato e per te ho vinto!
Сказать тебе: ради тебя я сражался и ради тебя победил!
Celeste Aida, forma divina,
Божественная Аида, образ божественный,
Mistico serto di luce e fior;
Мистический венец из света и цветов;
Del mio pensiero tu sei regina,
Ты королева моих мыслей,
Tu di mia vita sei lo splendor.
Ты сияние моей жизни.
Il tuo bel cielo vorrei ridarti,
Я хотел бы вернуть тебе твое прекрасное небо,
Le dolci brezze del patrio suol,
Нежные бризы родной земли,
Un regal serto sul crin posarti,
Поместить на твою голову королевский венец,
Ergerti un trono vicino al sol.
Возвести для тебя трон возле солнца.





Writer(s): giuseppe verdi


Attention! Feel free to leave feedback.