Lyrics and translation Luciano Pavarotti - Too Much Love Will Kill You (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
just
the
pieces
of
the
man
I
used
to
be
Я
всего
лишь
осколки
того
человека,
которым
был
раньше.
Too
many
bitter
tears
are
raining
down
on
me
Слишком
много
горьких
слез
льется
на
меня
дождем.
I'm
far
away
from
home
Я
далеко
от
дома.
And
I've
been
facing
this
alone
for
much
too
long
И
я
слишком
долго
сталкивался
с
этим
в
одиночку.
Io
sento
che
qualcuno
non
mi
ha
detto
mai
Io
sento
che
qualcuno
non
mi
ha
detto
mai
Su
come
poi
si
cresce
a
vivere
così
Su
come
poi
si
cresse
a
vivere
cosi
Nella
mente
mia
confusa
Нелла
менте
МИА
конфуза
Guardo
indietro
per
capir
dove
sbagliai
Guardo
indietro
per
capir
dove
sbagliai
Too
much
love
will
kill
you
Слишком
много
любви
убьет
тебя.
If
you
can't
make
up
your
mind
Если
ты
не
можешь
решиться
...
Torn
between
the
lover
Разрываясь
между
возлюбленным
And
the
love
you
leave
behind
И
любовью,
которую
ты
оставляешь
позади.
You're
headed
for
disaster
Ты
идешь
навстречу
катастрофе.
'Cause
you've
never
read
the
signs
Потому
что
ты
никогда
не
читал
знаков.
Too
much
love
will
kill
you
every
time
Слишком
много
любви
убьет
тебя
каждый
раз.
Son
solo
l'ombra
di
quell'uomo
che
ero
io
Son
solo
l'Ombra
di
quell'Uomo
che
ero
io
E
sembra
che
non
trovo
un'altra
via
per
me
E
sembra
che
non
trovo
un
Altra
via
per
me
Io
che
portavo
il
sole
Io
che
portavo
il
sole
Adesso
quel
che
faccio
butto
giù,
oh
Adesso
quel
che
faccio
butto
giù,
о
How
would
it
be,
if
you
were
standing
in
my
shoes?
Что
было
бы,
если
бы
ты
оказался
на
моем
месте?
Can't
you
see
that
it's
impossible
to
choose?
Разве
ты
не
видишь,
что
невозможно
выбрать?
No,
there's
no
making
sense
of
it
Нет,
в
этом
нет
никакого
смысла.
Every
way
I
go
I
have
to
lose
Куда
бы
я
ни
пошел,
я
должен
проиграть.
Troppo
amor
t'uccide
Troppo
amor
t'ucide
Ma
nessun
amore
no
Ma
nessun
amore
нет
È
la
forza
che
tu
hai
dentro
É
la
forza
che
tu
hai
dentro
Che
ti
fa
gridare
ancora
Che
ti
fa
gridare
ancora
Di
dolore
impazzirai
Ди
долоре
импаззирай
Sei
la
vittima
e
lo
sai
Sei
la
vittima
e
lo
sai
Troppo
amor
t'uccide,
sì
lo
sai
Troppo
amor
t'ucide,
si
lo
sai
Troppo
amor
t'uccide
Troppo
amor
t'ucide
E
la
tua
vita
è
una
bugia
E
la
tua
vita
e
una
bugia
Yes,
too
much
love
will
kill
you
Да,
слишком
много
любви
убьет
тебя.
But
you
won't
understand
why
Но
ты
не
поймешь
почему
You'd
give
your
life,
you'd
sell
your
soul
Ты
бы
отдал
свою
жизнь,
ты
бы
продал
свою
душу.
But
here
it
comes
again
Но
вот
оно
снова
начинается.
Too
much
love
will
kill
you
Слишком
много
любви
убьет
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ELIZABETH A. LAMERS, MARIANNA TOLI, FRANK JOHN MUSKER, BRIAN HAROLD MAY
1
La Traviata: "Libiamo ne' lieti calici" (Brindisi)
2
Funiculì, funiculà
3
My Way (Live)
4
Turandot: "Nessun dorma!" (Live)
5
When We Dance (Live)
6
You're The First, The Last, My Everything (Live)
7
It's A Man's World (Live)
8
Perfect Day (Live)
9
Holy Mother (Live)
10
The Magic Of Love (Live)
11
Too Much Love Will Kill You (Live)
12
Peace Just Wanted To Be Free (Live)
13
Live Like Horses (Remastered 2017)
14
I Hate You Then I Love You (Live)
15
Hero
16
Les pêcheurs de perles, WD 13: "Au fond du temple saint"
17
Otello: "Sì, pel ciel marmoreo giuro!" (Live)
18
Beatrice di Tenda: Angiol di pace (Live)
19
Miserere (Live)
20
Notte 'e piscatore (Live)
21
Santa Lucia
22
Buongiorno a te
23
Mattinata, Op. 5
24
Core 'ngrato
25
Panis Angelicus, Op.12/V
26
O Holy Night
27
Mamma
28
Messa da Requiem: 2h. Ingemisco
29
Ave Maria, D. 839 (Arr. Gamley)
30
Non ti scordar di me
31
La Mia Canzone Al Vento
32
'A vucchella
33
Torna a Surriento
34
Soirées musicales: 8. La Danza
35
O sole mio
36
Rigoletto: "Questa o quella"
37
L'Africaine: "Mi batte il cor... O Paradiso!"
38
Fedora: "Amor ti vieta"
39
Madama Butterfly: "Addio, fiorito asil" (Live)
40
La Fanciulla del West: "Ch'ella mi creda libero e lontano"
41
Aida: "Celeste Aida"
42
Der Rosenkavalier, Op.59, TrV 227: "Di rigori armato il seno"
43
La Gioconda: "Cielo e mar!"
44
L'ultima canzone
45
Miss Sarajevo
46
Tosca: "Recondita armonia"
47
Werther: "Pourquoi me réveiller, ô souffle du printemps?"
48
Martha: "M'appari"
49
Manon Lescaut: "Donna non vidi mai"
50
La Favorita: "Spirto gentil, de' sogni miei"
51
Carmen, WD 31, Act II: "La fleur que tu m'avais jetée"
52
La Bohème: "O soave fanciulla"
53
Tosca: "E lucevan le stelle"
54
Rigoletto: "La donna è mobile"
55
Il Trovatore: "Di quella pira"
56
"Una furtiva lagrima"
57
La fille du régiment: "Pour mon âme quel destin"
58
Andrea Chénier: "Come un bel dì di maggio"
59
Turandot: "Nessun dorma!"
60
Puccini: La Bohème / Act 1 - "Che gelida manina"
61
Granada (Live)
62
Caruso
63
Nel blu, dipinto di blu (Volare)
64
Vivere
65
Passione
66
Ti adoro
Attention! Feel free to leave feedback.