Lyrics and translation Luciano Pavarotti feat. Eric Garrett, Chorus of the Royal Opera House, Covent Garden, Orchestra of the Royal Opera House, Covent Garden & Richard Bonynge - La fille du régiment / Act 1: "Ah mes amis - Pour mon âme"
Ah!
Mes
amis,
quel
jour
de
fête!
Ах!
Друзья
мои,
какой
праздник!
Je
vais
marcher
sous
vos
drapeaux
Я
буду
ходить
под
вашими
флагами
L'amour,
qui
m'a
tourné
la
tête
Любовь,
которая
вскружила
мне
голову
Désormais
me
rend
un
héros
Теперь
делает
меня
героем
Ah!
Quel
bonheur,
oui,
mes
amis
Ах!
Какое
счастье,
да,
друзья
мои
Je
vais
marcher
sous
vos
drapeaux!
Я
буду
ходить
под
вашими
флагами!
Qui,
celle
pour
qui
je
respire
Кто,
для
кого
я
дышу
A
mes
voeux
a
daigné
sourire
На
мои
приветствия
соизволил
улыбнуться
Et
ce
doux
espoir
de
bonheur
И
эта
сладкая
надежда
на
счастье
Trouble
ma
raison
et
man
coeur!
Ah!
Помути
мой
разум
и
человек
сердце!
Ах!
Le
camarade
est
amoureux!
Товарищ
влюблен!
Et
c'est
vous
seuls
que
j'espère
И
только
вы,
я
надеюсь
Quoi!
C'est
notre
enfant
que
tu
veux!
Что!
Ты
хочешь
нашего
ребенка!
Écoutez-moi,
écoutez-moi
Слушайте
меня,
слушайте
меня
Messieurs
son
père,
écoutez-moi
Господа
ее
отец,
выслушайте
меня
Car
je
sais
qu'il
dépend
de
vous
Потому
что
я
знаю,
что
он
зависит
от
вас
De
me
rendre
ici
son
époux
Меня,
чтобы
привести
сюда
своего
мужа
Notre
fille
qui
nous
est
chère
Наша
дочь,
которая
нам
дорога
N'est
pas,
n'est
pas
pour
un
ennemi
Не
является,
не
для
врага
Non!
Il
lui
faut
un
meilleur
parti
Нет!
Ему
нужна
лучшая
партия
Telle
est
la
volonté
d'un
père
Такова
воля
отца
Vous
refusez?
Вы
отказываетесь?
Complètement,
D'ailleurs,
elle
est
promise
Полностью,
кстати,
она
обещана
A
notre
régiment
Нашему
полку
A
notre
régiment
Нашему
полку
Mais
j'en
suis,
puisqu'en
cet
instant
Но
я,
так
как
в
этот
миг
Je
viens
de
m'engager,
pour
cela
seulement!
Я
только
что
взял
на
себя
обязательство,
только
для
этого!
Tant
pis
pour
toi!
- Ну,
что
ты!
Messieurs
son
père
Господа
его
отец
Tant
pis
pour
toi!
- Ну,
что
ты!
Écoutez-moi!
Слушайте
меня!
Tant
pis
pour
toi!
- Ну,
что
ты!
Ma
votre
fille
m'aime!
Моя
ваша
дочь
любит
меня!
Se
pourrait-il!
Quoi!
Notre
enfant!
Может
быть!
Что!
Наш
ребенок!
Elle
m'aime,
vous
dis-je,
j'en
fais
serment!
- Она
любит
меня,-говорю
я,
- клянусь!
Eh!
Quoi,
notre
Marie
Эй!
Что,
наша
Мария
Elle
m'aime,
j'en
fais
serment!
Она
любит
меня,
я
клянусь!
Que
dire,
que
faire?
Что
сказать,
что
сделать?
Puisqu'il
a
su
plaire,
Il
faut,
en
bon
père
Раз
уж
он
умел
угодить,
надо,
как
хороший
отец
Ici,
consentir,
mais
pourtant
j'enrage
Здесь,
согласитесь,
но
все
же
я
бешусь
Car
c'est
grand
dommage
Потому
что
это
большой
позор
De
l'unir
avec
Объединить
его
с
Un
pareil
blanc-bec!
Такой
белобрысый!
Oui,
c'est
un
grand
dommage!
Да,
это
большой
позор!
Si
tu
dis
vrai,
son
père
en
ce
moment
Если
ты
говоришь
правду,
ее
отец
сейчас
Te
promet
son
consentement
Обещает
тебе
свое
согласие
Oui,
te
promet
son
consentement
Да,
обещает
тебе
свое
согласие.
Pour
mon
âme,
quel
destin!
J'ai
sa
flamme
Для
моей
души,
какая
судьба!
У
меня
есть
его
пламя
Et
j'ai
sa
main!
Jour
prospère!
Me
voici
И
у
меня
есть
его
рука!
Благополучный
день!
Вот
я
Militaire
et
mari!
Военный
и
муж!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gaetano Domenico Mari Donizetti
Attention! Feel free to leave feedback.