Lyrics and translation Luciano Pavarotti feat. Orchestra of the Royal Opera House, Covent Garden & Sir Edward Downes - Rigoletto: "Questa O Quella" (Ballata)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rigoletto: "Questa O Quella" (Ballata)
Риголетто: "Эту, или ту"
Questa
o
quella
per
me
pari
sono
Этой
или
той,
для
меня
они
одинаковы,
A
quant'altre
d'intorno,
d'intorno
mi
vedo
Как
и
многих
других,
что
окружают
меня.
Del
mio
core
I'impero
non
cedo
Властью
моего
сердца
не
уступлю
Meglio
ad
una
che
ad
altre
beltà
Лучше
одной,
чем
множеству
красавиц.
La
costoro
avvenenza
è
qual
dono
Их
красота
- это
дар,
Di
que
il
fato
ne
infiora
la
vita
Что
судьба
дарует
жизни.
S'oggi
questa
mi
torna
gradita
Если
сегодня
она
мне
нравится,
Forse
un'altra,
forse
un'altra
doman
lo
sarà
То,
возможно,
другая,
возможно,
другая,
будет
завтра.
Un'altra,
forse
un'altra
doman
lo
sarà
Возможно,
другая,
возможно,
другая,
будет
завтра.
La
costanza
tiranna
del
core
Тираническую
верность
сердца
Detestiamo
qual
morbo,
qual
morbo
crudele
Мы
ненавидим,
как
болезнь,
как
жестокую
болезнь.
Sol
chi
vuole
si
serbi
fedele
Лишь
тот,
кто
хочет,
хранит
верность.
Non
v'ha
amor,
no
no,
se
non
v'è
libertà
Нет
любви,
нет,
нет,
если
нет
свободы.
De'
i
mariti
il
geloso
furore
Ревнивую
ярость
мужей,
Degli
amanti
le
smanie
derido
Безумие
любовников
высмеиваю.
Anco
d'Argo
i
cent'occhi
disfido
Даже
сто
глаз
Аргуса
я
презираю,
Se
mi
punge,
se
mi
punge
una
qualche
beltà
Если
какая-то
красавица
ранит
меня,
если
какая-то
красавица
ранит
меня.
Se
mi
punge
una
qualche
beltà
Если
какая-то
красавица
ранит
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GIUSEPPE VERDI, JIM LONG
Attention! Feel free to leave feedback.