Luciano Pavarotti feat. Royal Philharmonic Orchestra & Maurizio Benini - From Das Land des Lächelns: "Dein ist mein ganzes Herz": "Tu che m'hai preso il cor" - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luciano Pavarotti feat. Royal Philharmonic Orchestra & Maurizio Benini - From Das Land des Lächelns: "Dein ist mein ganzes Herz": "Tu che m'hai preso il cor"




From Das Land des Lächelns: "Dein ist mein ganzes Herz": "Tu che m'hai preso il cor"
Из "Страны улыбок": "Ты целиком владеешь моим сердцем": "Tu che m'hai preso il cor"
Tu che m'hai preso il cuor
Ты взяла моё сердце
Sarai per me il solo amor
Ты стала моей единственной любовью
No, non ti scorderò
Нет, я тебя не забуду
Vivrò per te, ti sognerò
Я буду жить для тебя, буду грезить тобой
Te o nessuna mai più
Только ты, никто больше
Ormai per me
Теперь для меня
Come il sole sei tu
Ты как солнце
Lontan da te è morir d'amor
Вдали от тебя значит умереть от любви
Perché sei tu che m'hai rubato il cuor
Потому что ты та, кто украл моё сердце
Ti vedo tra le rose
Я вижу тебя среди роз
Ti dico tante cose
Я говорю тебе так много
Se il vento lieve t'accarezza
Если лёгкий ветер ласкает тебя
Un profumar di giovinezza
Аромат молодости
Mi fa tremar
Заставляет меня дрожать
La notte io sogno tremando di te
Ночью я мечтаю о тебе с трепетом
Qual'incantesimo il mio cuor sul tuo cor
Какое волшебство сотворило моё сердце твоим
Mentre si schiudono le pupille tue d'or
Когда открываются твои золотые глаза
Tu che m'hai preso il cuor
Ты взяла моё сердце
Sarai per me il solo amor
Ты стала моей единственной любовью
No, non ti scorderò
Нет, я тебя не забуду
Vivrò per te, ti sognerò
Я буду жить для тебя, буду грезить тобой
Te o nessuna mai più
Только ты, никто больше
Ormai per me
Теперь для меня
Come il sole, sei tu
Ты как солнце
Lontan da te è morir d'amor
Вдали от тебя значит умереть от любви
Perché sei tu che mi hai rubato il cor
Потому что ты та, кто украл моё сердце





Writer(s): Franz Lehar


Attention! Feel free to leave feedback.