Luciano Pavarotti - Buongiorno a te - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Luciano Pavarotti - Buongiorno a te




Buongiorno a te
Good morning to you
Buongiorno a questo giorno che si sveglia
Good morning to this day that is waking up
Oggi con me,
With me today,
Buongiorno al latte ed al caffè,
Good morning to the milk and coffee,
Buongiorno a chi non c'è...
Good morning to who's not here...
E al mio amore buongiorno per dirle
And good morning to my love to tell her
Che è lei
That she is
Che per prima al mattino vederla io vorrei,
That the first in the morning I would like to see her,
Un giorno nuovo e spero che sia buono
A new day and I hope it will be good
Anche per te.
For you too.
Buongiorno voce, vita mia, buongiorno fantasia,
Good morning voice, my life, good morning fantasy,
Buongiorno musica che sei l'oblio dei giorni miei...
Good morning music that you are the oblivion of my days...
E a coloro che aiutan chi non ce la fa,
And to those who help those who can't make it,
Per donar loro un giorno che migliorerà ...
To give them a day that will improve ...
Un giorno nuovo, e poi chissà, se il mondo
A new day, and then who knows, if the world
Cambierà e ballerà .
Will change and dance.
Come un walzer, la vita danzar dovrai,
Like a waltz, life you will have to dance,
E' un vestito da sera che tu indosserai,
It's an evening dress that you will wear,
E' una festa con mille invitati, un più belli
It's a party with a thousand guests, one more beautiful
E un po' odiati, con cui ballerai.
And a little hated, with which you will dance.
Ma è danzando la vita che tu imparerai
But it is dancing life that you will learn
Che ogni grande proposito è un passo che fai,
That every great purpose is a step you take,
Un giorno nuovo anche per te,
A new day for you too,
Festeggialo con me.
Celebrate it with me.
Buongiorno cari figli mei, buongiorno a tutti voi.
Good morning my dear children, good morning to all of you.
Pensate al giorno che verrà come una novità,
Think of the day that will come as a novelty,
Ed un dono inatteso che vi arricchirà,
And an unexpected gift that will enrich you,
Di una nuova esperienza che si può ballar.
Of a new experience that can be danced.
Un passo nuovo e un altro ancor, e il
A new step and another again, and the
Mondo cambierà e ballerà .
World will change and dance.
Come un walzer, la vita dandarla dovrai,
Like a waltz, life you will have to dance,
E' un vestito da sera che tu indosserai,
It's an evening dress that you will wear,
E' una festa con mille invitati, un più belli
It's a party with a thousand guests, one more beautiful
E un po' odiati, con cui ballerai.
And a little hated, with which you will dance.
Ma è danzando la vita che tu imparerai
But it is dancing life that you will learn
Che ogni grande proposito è un passo che fai,
That every great purpose is a step you take,
Un giorno nuovo anche per te,
A new day for you too,
Festeggialo con me.
Celebrate it with me.
Ma è danzando la vita che tu imparerai
But it is dancing life that you will learn
Che ogni grande proposito un passo che fai,
That every great purpose is a step you take,
Un giorno nuovo e prego che sia tutto
A new day and I pray that it is all
Da ballar con te!
To dance with you!






Attention! Feel free to leave feedback.