Luciano Pavarotti - Che Gelida Manina (La Boheme) [Live] - translation of the lyrics into Russian




Che Gelida Manina (La Boheme) [Live]
Холодная ручка (Богема) [Live]
Che gelida manina, se la lasci riscaldar...
Какая холодная ручка, позвольте мне её согреть...
Cercar che giova? Al buio non si trova.
Что толку искать? В темноте ничего не найти.
Ma per fortuna, è una notte di luna,
Но, к счастью, сегодня лунная ночь,
E qui la luna... l'abbiamo vicina.
И здесь луна... совсем рядом.
Aspetti, signorina,
Подождите, сударыня,
Le dirò con due parole:
Я расскажу вам в двух словах:
Chi son? chi son!... e che faccio...
Кто я? Кто я!... И чем занимаюсь...
Come vivo?... Vuole?
Как живу?... Хотите узнать?
Chi so? Sono um poeta.
Кто я? Я поэт.
Chi cosa faccio? Scrivo.
Чем занимаюсь? Пишу.
E come vivo? Vivo.
А как живу? Живу.
In porvetà mia lieta,
В радостной бедности моей,
Scialo da gran signore...
Транжирю, как великий господин...
Rime ed inni d'amore.
Рифмы и гимны любви.
Per sogni e per chimere...
Ради мечтаний и грёз...
E per castelli in aria!
И ради воздушных замков!
L'anima ho milionaria.
Душой я - миллионер.
Talor dal mio forziere...
Иногда из моей сокровищницы...
Ruban tutti i gioelli
Крадут все драгоценности
Due ladri: gli ochhi belli.
Два вора: прекрасные глаза.
V'entrar com voi pur ora,
Вошли, как вы сейчас,
Ed i miei sogni usati
И мои заветные мечты
E i bei sogni miei tosto si dileguar!
И прекрасные мои грёзы вмиг растаяли!
Ma il furto non m'accora,
Но кража меня не печалит,
Poichè v'ha preso stanza... la speranza!
Ведь у вас поселилась... надежда!
Or che mi conoscete, parlate voi deh! parlate...
Теперь, когда вы меня знаете, скажите же, прошу, скажите...
Chi siete?
Кто вы?
Vi piaccia dir?
Будьте добры сказать?





Writer(s): Giacomo Puccini, Library Arrangement


Attention! Feel free to leave feedback.