Lyrics and translation Luciano Pavarotti - Malia
Mama,
when
my
dollies
have
babies
Мама,
когда
у
моих
кукол
будут
дети
And
I
am
a
big
lady
И
я
большая
леди.
Mama,
will
a
prince
come
and
take
me
away?
Мама,
придет
ли
принц
и
заберет
меня
отсюда?
When
I
said
these
things,
I
believed
in
kings
Когда
я
говорил
это,
я
верил
в
королей.
Then
I
didn′t
know
love
could
hurt
me
so
Тогда
я
не
знала,
что
любовь
может
так
ранить
меня.
Slowly
she
replied,
tears
had
filled
her
eyes
Она
медленно
ответила,
слезы
наполнили
ее
глаза.
Baby,
not
so
fast,
let
your
young
life
last
Детка,
не
так
быстро,
пусть
твоя
юная
жизнь
продлится
долго.
Mama,
when
my
dollies
have
babies
Мама,
когда
у
моих
кукол
будут
дети
And
I
am
a
big
lady
И
я
большая
леди.
Mama,
will
a
prince
come
and
take
me
away?
Мама,
придет
ли
принц
и
заберет
меня
отсюда?
I
sang
to
her
in
fun,
my
teens
had
just
began
Я
пел
ей
в
шутку,
моя
юность
только
началась.
My
age
was
not
the
same,
still
we
played
this
game
Мой
возраст
был
уже
не
тот,
но
мы
все
равно
играли
в
эту
игру.
Her
eyes
were
filled
with
pride,
slowly
she
replied
Ее
глаза
были
полны
гордости,
она
медленно
ответила:
Soon
enough
you'll
be
a
very
pretty
bride
Скоро
ты
станешь
очень
красивой
невестой.
Mama,
when
my
dollies
have
babies
Мама,
когда
у
моих
кукол
будут
дети
And
I
am
a
big
lady
И
я
большая
леди.
Mama,
will
the
hurt
go
away
deep
inside
Мама,
уйдет
ли
боль
глубоко
внутри?
When
I
sang
this
song,
my
poor
world
had
gone
along
Когда
я
пел
эту
песню,
Мой
бедный
мир
исчез.
All
my
early
dreams
has
turned
to
crystal
streams
Все
мои
ранние
мечты
превратились
в
хрустальные
потоки.
My
love,
it
last
and
more
tears
have
past
Моя
любовь,
она
длится
долго,
и
еще
больше
слез
прошло.
And
left
me
just
one
thing,
a
tender
voice
that
sing
И
оставил
мне
только
одну
вещь-нежный
голос,
который
поет.
Mama,
when
my
dollies
have
babies
Мама,
когда
у
моих
кукол
будут
дети
And
I
am
a
big
lady
И
я
большая
леди.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paolo Tosti
Attention! Feel free to leave feedback.