Luciano Pavarotti - Vivere - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Luciano Pavarotti - Vivere




Vivere
Vivere
Oggi che magnifica giornata
What a magnificent day today
Che giornata di felicità
What a day of happiness
La mia bella donna se n'è andata
My beautiful woman has left
M'ha lasciato al fine in libertà
She has finally left me free
Son padrone ancor della mia vita
I am master of my life again
E goder la voglio sempre più
And I want to enjoy it more and more
Ella m'ha giurato nel partir
When she left, she swore to me
Che non sarebbe ritornata mai più
That she would never come back
Vivere senza malinconia
To live without melancholy
Vivere senza più gelosia
To live without jealousy anymore
Senza rimpianti
Without regrets
Senza mai più conoscere cos'è l'amore
Without ever knowing what love is again
Cogliere il più bel fiore
To pick the most beautiful flower
Goder la vita e far tacere il cuore
To enjoy life and silence the heart
Ridere sempre così giocondo
To always laugh so merrily
Ridere delle follie del mondo
To laugh at the follies of the world
Vivere finché c'è gioventù
To live while there is youth
Perché la vita è bella
Because life is beautiful
La voglio vivere sempre più
I want to live it more and more
Spesso la commedia dell'amore
Often the comedy of love
La tua donna recitar ti fa
Your woman makes you play
Tu diventi allora il primo attore
You then become the lead actor
E ripeti quello che vorrà
And repeat what she wants
Sul terzo atto scende già la tela
On the third act, the curtain falls
Finalmente torna la realtà
Finally, reality returns
Questa è la commedia dell'amor
This is the comedy of love
Che in una farsa trasformata sarà
Which will be transformed into a farce
Vivere senza malinconia
To live without melancholy
Vivere senza più gelosia
To live without jealousy anymore
Senza rimpianti
Without regrets
Senza mai più conoscere cos'è l'amore
Without ever knowing what love is again
Cogliere il più bel fiore
To pick the most beautiful flower
Goder la vita e far tacere il cuore
To enjoy life and silence the heart
Ridere sempre così giocondo
To always laugh so merrily
Ridere delle follie del mondo
To laugh at the follies of the world
Vivere finché c'è gioventù
To live while there is youth
Perché la vita è bella
Because life is beautiful
La voglio vivere sempre più
I want to live it more and more
Vivere pur se al cuore
To live even if the heart
Ritorna un attimo di nostalgia
Returns a moment of nostalgia
Io non ho più rancore
I have no more resentment
Ringrazio chi me l'ha portata via
I am grateful to the one who took her away from me
Vivere finché c'è gioventù
To live while there is youth
Perché la vita è bella
Because life is beautiful
La voglio vivere sempre più
I want to live it more and more






Attention! Feel free to leave feedback.