Lyrics and translation Luciano Pereyra - Dos Mundos (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dos Mundos (En Vivo)
Два Мира (В Живую)
Hay
un
mundo
entre
tu
y
yo
que
nos
aleja
Есть
мир
между
тобой
и
мной,
который
нас
отталкивает
Una
forma
de
vivir
la
vida
que
nos
separa
Способ
жить
жизнью,
который
нас
разделяет
Pero
siento
que
mi
corazon
existe
si
te
nombran
Но
я
чувствую,
что
мое
сердце
существует,
если
они
называют
тебя
Y
no
puedo
seguir
asi
ya
no
quiero
mas
sin
ti
И
я
не
могу
продолжать
так,
уже
не
хочу
больше
без
тебя
Hay
un
mundo
entre
el
frio
azul
y
el
sol
del
desierto
Есть
мир
между
холодным
синим
и
солнцем
пустыни
Un
abismo
entre
el
caminante
y
quien
vuela
el
cielo
Пропасть
между
путником
и
тем,
кто
летает
по
небу
Si
parece
que
lo
tengo
todo
y
ya
no
tengo
nada
Кажется,
что
у
меня
все
есть,
и
уже
ничего
нет
Cuando
vuelvo
a
despertar
sin
ti
en
cada
mañana
Когда
я
снова
просыпаюсь
без
тебя
каждое
утро
Por
ti
cambiaria
el
rumbo,
mi
vida
en
un
segundo
Ради
тебя
я
бы
изменил
курс,
моя
жизнь
за
секунду
Para
darle
una
tregua
a
este
amor
Чтобы
дать
этой
любви
передышку
Por
ti
detendria
el
tiempo
cada
beso
sera
eterno
Ради
тебя
я
бы
остановил
время,
каждый
поцелуй
будет
вечным
Y
abrazados
una
vida
entre
los
dos
tu
y
yo
И
объятыми
жизнь
между
нами
двоими,
ты
и
я
Ya
no
importa
el
calor
del
amor,
si
es
negro,
gris
o
blanco
Уже
не
важен
цвет
любви,
будь
то
черный,
серый
или
белый
Y
no
existe
ninguna
razon
mas
que
quererte
tanto
И
нет
никакой
причины,
кроме
как
очень
тебя
любить
De
nada
vale
que
yo
sea
el
rey
o
apenas
un
mendigo
Неважно,
являюсь
ли
я
королем
или
просто
нищим
Si
hay
tanta
vida
por
vivir
quiero
que
sea
contigo
Если
есть
так
много
жизни
для
жизни,
хочу,
чтобы
это
было
с
тобой
Por
ti
cambiaria
el
rumbo,
mi
vida
en
un
segundo
Ради
тебя
я
бы
изменил
курс,
моя
жизнь
за
секунду
Para
darle
una
tregua
a
este
amor
Чтобы
дать
этой
любви
передышку
Por
ti
detendria
el
tiempo
cada
beso
sera
eterno
Ради
тебя
я
бы
остановил
время,
каждый
поцелуй
будет
вечным
Y
abrazados
una
vida
entre
los
dos
tu
y
yo
И
объятыми
жизнь
между
нами
двоими,
ты
и
я
Por
ti
cambiaria
el
rumbo,
mi
vida
en
un
segundo
Ради
тебя
я
бы
изменил
курс,
моя
жизнь
за
секунду
Para
darle
una
tregua
a
este
amor
Чтобы
дать
этой
любви
передышку
Por
ti
detendria
el
tiempo
cada
beso
sera
eterno
Ради
тебя
я
бы
остановил
время,
каждый
поцелуй
будет
вечным
Y
abrazados
una
vida
entre
los
dos
tu
y
yo
И
объятыми
жизнь
между
нами
двоими,
ты
и
я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOSE LUIS MICUCCI, LUCIANO ARIEL PEREYRA, PAUL SCHWARTZ KIRZNER
Attention! Feel free to leave feedback.