Luciano Pereyra - Duele - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luciano Pereyra - Duele




Duele
Болит
Duele la verdad, la terrible soledad.
Больно от правды, от жуткого одиночества.
Duele cada poro, cada lágrima del mar.
Болит каждая пора, каждая слеза на море.
Duele el respirar y la negra oscuridad.
Больно дышать и в кромешной тьме.
Cómo duele este silencio que se siente al despertar.
Как болит эта тишина, что чувствуется при пробуждении.
Sin tus besos no hay camino, no hay lugar.
Без твоих поцелуев нет пути, нет места.
Libro abierto, me entregué de par en par
Открытая книга, я отдал себя всего
Y me hizo mal...
И мне стало плохо...
Duele, que te vayas duele
Больно, что ты уходишь, больно
Que te alejes sin mirar atrás,
Что ты уходишь, не оглядываясь назад,
Sin pensarlo una vez más.
Не задумываясь ещё раз.
Me duele, que te vayas duele,
Мне больно, что ты уходишь, больно,
Que se acerque así nuestro final
Что так приближается наш конец
Y no vuelva a verte nunca más.
И я больше никогда тебя не увижу.
Duele aceptar, duele actuar con dignidad.
Больно принять, больно действовать с достоинством.
Cuando se ha querido no es lo mismo, no es igual.
Когда кого-то любили, это не то же самое, не то.
Duele el terminar, el volver a empezar.
Больно заканчивать, начинать заново.
Pero yo le pido al tiempo que me ayude a olvidar.
Но я прошу время, чтобы оно помогло мне забыть.
Sin tus besos no hay camino no hay lugar.
Без твоих поцелуев нет пути, нет места.
Libro abierto, me entregué de par en par
Открытая книга, я отдал себя всего
Y me hizo mal...
И мне стало плохо...
Duele, que te vayas duele
Больно, что ты уходишь, больно
Que te alejes sin mirar atrás,
Что ты уходишь, не оглядываясь назад,
Sin pensarlo una vez más.
Не задумываясь ещё раз.
Me duele, que te vayas duele,
Мне больно, что ты уходишь, больно,
Que se acerque así nuestro final
Что так приближается наш конец
Y no vuelva a verte nunca más.
И я больше никогда тебя не увижу.
Lloraré por cada uno de los días.
Я буду плакать каждый день.
Lloraré, recordaré esas caricias.
Я буду плакать, вспоминать те ласки.
Lloraré cuando la noche se haga fría.
Я буду плакать, когда ночь станет холодной.
Mi pena lloraré hasta que deje de doler.
Я буду оплакивать свою печаль, пока она не перестанет болеть.
Duele, que te vayas duele
Больно, что ты уходишь, больно
Que te alejes sin mirar atrás,
Что ты уходишь, не оглядываясь назад,
Sin pensarlo una vez más.
Не задумываясь ещё раз.
Me duele, que te vayas duele,
Мне больно, что ты уходишь, больно,
Que se acerque así nuestro final
Что так приближается наш конец
Y no vuelva a verte nunca más.
И я больше никогда тебя не увижу.
Duele, que te alejes duele...
Больно, что ты уходишь, больно...






Attention! Feel free to leave feedback.