Lyrics and translation Luciano Pereyra - Incendio De Tu Piel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
me
mires
de
ese
modo
Не
смотри
на
меня
так.
porque
voy
a
enloquecer,
Потому
что
я
сойду
с
ума.,
me
obnubila
el
espejismo
Я
обнюхал
Мираж.
de
tu
blanca
palidez.
От
твоей
белой
бледности.
No
provoques
de
ese
modo
Не
провоцируй
так.
que
voy
a
saltar
sin
red
Что
я
буду
прыгать
без
сети,
al
abismo
de
tus
ojos,
В
бездну
твоих
глаз,,
a
la
hoguera
de
tu
piel,
К
костру
твоей
кожи,
aunque
muera
en
el
intento
Даже
если
я
умру
в
попытке
sólo
por
saciar
mi
sed.
Просто
чтобы
утолить
жажду.
Bésame,
bésame,
besa
Поцелуй
меня,
поцелуй
меня,
поцелуй
меня.
con
tu
boquita
de
miel.
С
твоим
медовым
ртом.
Quémame,
quémame,
quema
Сожги
меня,
сожги
меня,
сожги
меня.
con
tu
ciega
desnudez.
С
твоей
слепой
наготой.
Mírame,
mírame,
ahora
Посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня,
сейчас.
y
dispara
de
una
vez
И
стреляй
сразу.
los
misiles
de
tus
ojos
Ракеты
твоих
глаз
en
mi
pecho
hasta
doler.
В
груди
до
боли.
Quiero
hervirme
lentamente
Я
хочу
медленно
закипеть.
en
el
incendio
de
tu
piel.
В
огне
твоей
кожи.
Bésame,
bésame,
besa
Поцелуй
меня,
поцелуй
меня,
поцелуй
меня.
con
tu
boquita
de
miel.
С
твоим
медовым
ртом.
Quémame,
quémame,
quema
Сожги
меня,
сожги
меня,
сожги
меня.
con
tu
ciega
desnudez.
С
твоей
слепой
наготой.
Por
amarte
locamente,
За
то,
что
любил
тебя
безумно.,
cielo
y
tierra
cruzaré,
Небо
и
земля
я
пересечу,
y
si
amarte
es
pecado
И
если
любить
тебя-грех,
al
infierno
llegaré.
В
ад
я
доберусь.
Si
quererte
esta
prohibido
Если
любить
тебя,
это
запрещено.
voy
a
transgredir
la
ley...
Я
нарушу
закон...
Para
fuegos
no
hay
candados
Для
пожаров
нет
замков
deja
huellas
al
arder,
Оставляет
следы
при
горении,
y
mi
amor
es
una
llama
en
el
И
моя
любовь-это
пламя
в
incendio
de
tu
piel
Огонь
вашей
кожи
Bésame,
bésame,
besa
Поцелуй
меня,
поцелуй
меня,
поцелуй
меня.
con
tu
boquita
de
miel.
С
твоим
медовым
ртом.
Quémame,
quémame,
quema
Сожги
меня,
сожги
меня,
сожги
меня.
con
tu
ciega
desnudez.
С
твоей
слепой
наготой.
Mírame,
mírame,
ahora
Посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня,
сейчас.
y
dispara
de
una
vez
И
стреляй
сразу.
los
misiles
de
tus
ojos
Ракеты
твоих
глаз
en
mi
pecho
hasta
doler.
В
груди
до
боли.
Quiero
hervirme
lentamente
Я
хочу
медленно
закипеть.
en
el
incendio
de
tu
piel.
В
огне
твоей
кожи.
Bésame,
bésame,
besa
Поцелуй
меня,
поцелуй
меня,
поцелуй
меня.
con
tu
boquita
de
miel.
С
твоим
медовым
ртом.
Quémame,
quémame,
quema
Сожги
меня,
сожги
меня,
сожги
меня.
con
tu
ciega
desnudez.
С
твоей
слепой
наготой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jorge mlikota
Attention! Feel free to leave feedback.