Luciano Pereyra - Justo Ahora (Live) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Luciano Pereyra - Justo Ahora (Live)




Justo Ahora (Live)
Justo Ahora (Live)
No es justo que me dejes justo ahora
It's not fair that you're leaving me right now
ahora que mis ojos ven el cielo
now that my eyes see the sky
y mis heridas han cicatrizado
and my wounds have healed
ahora que ya estoy de pie
now that I'm finally back on my feet
No es justo que me dejes justo ahora
It's not fair that you're leaving me right now
que he despertado de ese largo sueño
that I've awoken from that long dream
a donde el sol se ha convertido en sombras
where the sun has turned into shadows
y casi no puedo volver
and I almost couldn't come back
Ahora que mi cuerpo tiene forma
Now that my body has taken shape
y que puedo abrazarte como ayer
and I can hold you like yesterday
me dices que al amar no soy el mismo
you tell me that when I love I'm not the same
parece que has cambiado también
it seems you've changed too
Duele
It hurts
ver las tardes sobre el río, cada viento que respiro
to see the afternoons by the river, every wind that I breathe
sólo duele
it just hurts
duele
it hurts
ya no ser el elegido para hacerte lo prohibido
to no longer be the chosen one to do the forbidden with you
como duele
how it hurts
tener que comprender
to have to understand
que mis canciones y tu amor
that my songs and your love
no se llevan bien
don't get along
No es justo que me dejes justo ahora
It's not fair that you're leaving me right now
que puedo disfrutar de tu sonrisa
that I can enjoy your smile
y agradecerle a dios porque te tengo
and thank God for having you
conmigo cada amanecer
with me every dawn
ahora que estoy vivo para amarte
now that I'm alive to love you
y mi garganta vuelve a tener fe
and my throat has faith again
te llenas de fantasmas y no entiendes
you fill yourself with ghosts and don't understand
que sólo te amo a ti mujer
that I only love you, woman
Duele
It hurts
ver las tardes sobre el río, cada viento que respiro
to see the afternoons by the river, every wind that I breathe
sólo duele
it just hurts
duele
it hurts
ya no ser el elegido para hacerte lo prohibido
to no longer be the chosen one to do the forbidden with you
como duele
how it hurts
tener que comprender
to have to understand
que mis canciones y tu amor
that my songs and your love
no se llevan bien
don't get along
como duele
how it hurts
no se llevan bien
don't get along
no se llevan bien...
don't get along...






Attention! Feel free to leave feedback.