Luciano Pereyra - La Ciudad De Madrugada - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luciano Pereyra - La Ciudad De Madrugada




Como es triste la ciudad de madrugada
Как грустен город рано утром
Caminando por las calles sin amor
Гуляя по улицам без любви,
Oficinas con las luces apagadas
Офисы с выключенными огнями
Y vidrieras reflejando mi dolor
И витражи, отражающие мою боль,
Tu recuerdo está en el alma y siento frío
Твое воспоминание в душе, и я чувствую холод.
Mi mundo vacío, vacío de amor
Мой пустой мир, пустой любви.
Como es triste la ciudad de madrugada
Как грустен город рано утром
Cuando sientes que estás solo sin amor
Когда ты чувствуешь, что одинок без любви,
Cuando todo te da igual, no tienes ganas
Когда тебе все равно, тебе не хочется.
Cuando ves que todo es nada sin tu amor
Когда ты видишь, что все ничто без твоей любви.
Los lugares si no estás no son lo mismo
Места, если вы не то же самое
Y yo caigo en un abismo por tu adiós
И я падаю в пропасть ради твоего прощания.
Como es triste la ciudad si tu me faltas
Как грустно в городе, если ты пропустил меня.
Voy sin rumbo, sin ninguna dirección
Я иду бесцельно, без направления.
Tu recuerdo está en el alma y siento frío
Твое воспоминание в душе, и я чувствую холод.
Mi mundo vacío, vacío de amor
Мой пустой мир, пустой любви.
Como es triste la ciudad de madrugada
Как грустен город рано утром
Cuando sientes que estas solo sin amor
Когда ты чувствуешь, что ты один без любви,
Cuando todo te da igual, no tienes ganas... oh no
Когда тебе все равно, тебе не хочется ... О нет.
Cuando ves que todo es nada sin tu amor
Когда ты видишь, что все ничто без твоей любви.
Tu recuerdo está en el alma y siento frío
Твое воспоминание в душе, и я чувствую холод.
Mi mundo vacío, vacío de amor
Мой пустой мир, пустой любви.
Cuando todo te da igual, no tienes ganas... oh no
Когда тебе все равно, тебе не хочется ... О нет.
Cuando ves que todo es nada sin tu amor
Когда ты видишь, что все ничто без твоей любви.
Cuando ves qye todo es nada sin tu amor
Когда ты видишь, что все ничто без твоей любви.
Como es triste la ciudad... sin tu amor.
Как грустно в городе ... без твоей любви.





Writer(s): Livi Roberto, Perez Rudy Amado


Attention! Feel free to leave feedback.